有奖纠错
| 划词

On dresse un buste de Beethoven pour le commémorer.

人们塑贝多芬的半身像来纪念他。

评价该例句:好评差评指正

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

种族灭绝行为必须予以预防,而不是被纪念。

评价该例句:好评差评指正

Elle commémore la résurrection de Jésus-Christ, le troisième jour après sa passion.

这个节日是为纪念耶稣受难三天后复活。

评价该例句:好评差评指正

Donc je veux ecrire une petite article en français pour le commémorer un peu.

所以我想用法语写一篇小文章来纪念一下。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut y avoir de façon plus noble de commémorer son cinquantième anniversaire.

没有比这种方法更崇高的方式来庆祝该公约50

评价该例句:好评差评指正

L'année dernière, le HCR a commémoré son cinquantième anniversaire.

,难民署庆祝她的50

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes réunis ici aujourd'hui pour commémorer une catastrophe.

我们今天在这里举行会议,纪念这一灾难。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous commémorons la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien.

今天,我们纪念声援巴勒斯坦人民国际日。

评价该例句:好评差评指正

Nous commémorons aujourd'hui la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien.

今天,我们正纪念声援巴勒斯坦人民国际日。

评价该例句:好评差评指正

Chaque pays a sa propre destinée et ses propres dates à commémorer.

每个国家都有其自己的命运和自己的纪念日。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes réunis ici pour commémorer les 60 ans de l'ONU.

我们在这里聚集一堂,纪念联合国成立60

评价该例句:好评差评指正

Au cours des deux dernières décennies, l'ONU a ont commémoré la Journée internationale de la paix.

20,联合国一直在庆祝国际和平日。

评价该例句:好评差评指正

Dans le pays natal de Qu Yuan, on organise diverses manifestations commémorant l'anniversaire du grand poète.

在伟大诗人屈原家乡,人们届时将举办丰富多彩的纪念活动。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, nous commémorons la Journée de l'Holocauste pour la deuxième fois en Roumanie.

,我们第二次在罗马尼亚纪念大屠杀日。

评价该例句:好评差评指正

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实令人痛心的自相矛盾是,今天大会纪念这种拒绝主义造成的影响。

评价该例句:好评差评指正

Il y a deux semaines, nous avons commémoré le deuxième anniversaire du 11 septembre.

两个星期前,我们纪念“9/11”两

评价该例句:好评差评指正

Nous allons bientôt commémorer le soixantième anniversaire de l'adoption des Conventions de Genève.

我们不久将庆祝《日内瓦诸公约》通过60

评价该例句:好评差评指正

Il est crucial que ces chapitres de l'histoire du monde soient connus et commémorés.

必须解和牢记世界历史的此类篇章。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, les Pays-Bas commémorent le centième anniversaire de leur Loi sur le logement.

,荷兰正在纪念它的国家住房法颁布100

评价该例句:好评差评指正

Nous commémorons cette année le vingtième anniversaire de la Convention relative aux droits de l'enfant.

我们纪念《儿童权利公约》通过20

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺, 变得生气勃勃, 变得衰弱, 变得顺从, 变得危险,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法节日介绍

Et dans votre pays, commémorez-vous la fin de la Seconde Guerre mondiale ?

在你们家,你们会念第二次世界大战结束吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao se demanda si le pendule commémorait l'espoir d'un ordre ou bien la soumission au chaos.

汪淼问自己,它是表达对规津渴望,还是对混沌屈服。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Erigé en 1969, ce mémorial commémore les guerres contre les français pour l’Indépendance.

念馆建于1969年,目念对法争取战争胜利。

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

En ce jour particulier, les Belges commémorent l'indépendance du pays avec fierté.

个特殊日子,比利时人自豪地念本立。

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

A l'origine, Pâques commémore la résurrection de Jésus-Christ, et marque la fin du Carême pour lès catholiques.

最初,复活节念耶稣复生,并且标志着斋戒结束。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour commémorer l'événement, les boulangers viennois inventent une pâtisserie en forme de croissant reprenant le symbole représenté sur le drapeau ottoman.

为了一事件,维也纳面包师发明了一种羊角状糕点,重现了奥斯曼旗上那个象征符号。

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

Les chrétiens commémorent la venue de l’Esprit Saint sur les apôtres cinquante jours après la résurrection, donc cinquante jours après Pâques.

基督教徒在耶稣复活五十天后念圣灵降临,也就是复活节五十天后。

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

Chaque 11 novembre, le Président de la République Française exécute un rituel afin de commémorer cette date.

每年11月11日,法兰西共和总统都会在一天举行念仪式。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La plaque était minuscule, comme si on avait cherché à faire oublier l'ancienne existence de la base plutôt que de la commémorer.

碑是那么小,与其说是为了念,更像是为了忘却。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年11月合集

En France, et dans d’autres pays aujourd’hui on commémore la fin de la Première Guerre mondiale.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Pour la première fois, un président français commémore la bataille du Chemin des dames.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

ZK : Les États-Unis s'apprêtent à commémorer le premier anniversaire de l'assaut du Capitole.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Nous sommes là pour commémorer un triste moment de notre histoire.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

La police turque disperse violemment les manifestants qui commémorent aujourd'hui les émeutes de Gezi.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年7月合集

Le 25e anniversaire du massacre de Srebrenica commémoré en Bosnie. 8 000 musulmans tués par les forces du général Ratko Mldadic.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

Pour commémoré le 72ème anniversaire de la victoire du 8 Mai 1945.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年5月合集

SB : C'est une première ! L'Algérie commémorait, ce samedi, la Journée nationale de la mémoire.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

La Turquie commémore l'échec du coup d'Etat du 15 juillet 2016

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年1月合集

La France commémore cette année dans la sobriété les attentats de janvier 2015

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

On commémorait aujourd'hui le 70eme anniversaire du débarquement en Normandie.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢, 变得优美, 变得有抵抗力, 变得有教养, 变得有礼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接