有奖纠错
| 划词

Oui . Comme tout le monde .

是因为我做蠢事吗?

评价该例句:好评差评指正

Comme tout le monde le sais, l’atout linguistique est très apprécié à Singapour.

众所周知,在新加坡语言的优势总是被特别的重视。

评价该例句:好评差评指正

J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.

我想, 和大家一样, 我会为过去的事情而痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant est gentil comme tout.

这孩子真可爱。

评价该例句:好评差评指正

Action 21 doit être considéré comme un tout.

《21程》应作为整体对待。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, comme tout système complexe, elle doit être améliorée.

因此,象任复杂的系统一样,它也要改进。

评价该例句:好评差评指正

Comme tout Canadien, j'étudie la politique des États-Unis.

我象每一位加拿大人一样,是美国政治的学生。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran dispose de ce droit, comme tout autre pays.

同任国家一样,伊朗有这个权利。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de Convention doit être considéré comme un tout.

对于公约草案,必须作为一个整体来看待。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, l'Organisation, comme tout système compliqué, doit s'améliorer.

因此,它像任复杂的系统那样要改进。

评价该例句:好评差评指正

Comme tout processus, il a besoin d'être perfectionné constamment.

与任过程一样,它必须不断改进。

评价该例句:好评差评指正

Comme ça, tout le monde sera content.

这样的话, 大家都会高兴。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, j'ai des préoccupations, comme tout le monde, je suppose.

我有我的担心,我想每个人都有感到担心的地方。

评价该例句:好评差评指正

Comme tout le monde le sait, nous traînons tous nos pesanteurs historiques.

我们都有自己的历史包袱。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de budget a donc été conçu comme un tout.

因此,预算是作为一个统一的提制定的。

评价该例句:好评差评指正

Comme tout autre processus, les pourparlers de Djouba ont traversé des passes difficiles.

与任进程一样,朱巴谈判也经历了棘手的阶段。

评价该例句:好评差评指正

Nos problèmes, comme tout le monde le sait, sont multiples et variés.

众所周知,我们方方面面的问题很多。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, l'ONU, comme tout système aux structures complexes, doit être améliorée.

当然,联合国同任具有复杂结构的体系一样要改进。

评价该例句:好评差评指正

Comme tout autre pays, l'Iraq mérite la paix et la stabilité.

同任国家一样,伊拉克也应享有和平和稳定。

评价该例句:好评差评指正

Mais comme tout instrument puissant, le veto a besoin d'un contrôle mutuel.

但否决权同任它强大的工具一样要制衡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orthopyroxène, orthoquartzite, orthorexique, orthorhombique, orthoroche, orthoscope, orthoscopie, orthoscopique, orthose, orthosilicate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reconnexion

Oui, comme tout Français qui se respecte.

对,就像所有自重的法国人一样。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et comme tout le monde se taisait .

大家都有答腔。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je suis comme tout le monde, égoïste.

所有人一样,是一个自私的人。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

C’était très émouvant, j’ai pleuré, Paul, comme tout le monde ici.

这是很感人的,我都哭了,保罗,就像这里的他人一样。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Pourtant, on est comme tout le monde.

然后,我他人什么两样。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Dans un sac, comme tout le monde quoi?

放包里,跟别人一样嘛?

评价该例句:好评差评指正
那些我过的事

C'est fou comme tout a changé, répondit Julia.

“一切都变得不可思议。”朱莉亚答道。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vite ! Prends encore quelques photos, comme tout à l’heure !

“快,拍几张,就像刚才一样!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien, j’y serai comme tout Paris, dit le comte.

“嗯,我跟全巴黎的人一样,我也会去的。”伯爵说。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il avait pourtant l'air comme tout le monde.

" 可是看他外表大家什么两样。"

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Passer à la télé, j’en rêve... comme tout le monde.

上电视,这是我的梦想… … 就像他人一样。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Je bosserais toute la semaine, comme tout le monde.

我就别人一样,只在周一到周五干活。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Et puis, je déteste être habillée comme tout le monde.

然后,我很讨厌跟所有的人有相似的打扮。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Comme tout le monde, sortir bronzer sur les plages de Rio lui manque.

他人一样,她怀念在里约热内卢的海滩上晒太阳的时光。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'avais le désir de lui affirmer que j'étais comme tout le monde, absolument comme tout le monde.

我想对他说,我大家一样,绝对地大家一样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Tous les élèves sont là pour aider les autres, sont gentils comme tout.

同学互相帮助,非常友善。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je suis un être humain, j'ai des défauts comme tout le monde.

我是个人,所有人一样,我也有缺点。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À partir de maintenant, hélas, vous serez d'ici comme tout le monde.

" 唉,从这一刻起,您跟大家一样,都算是本地人了。"

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Eh oui, et pourtant on paye des impôts comme tout le monde.

是的,可我所有人一样,都在交税的啊。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

J'ai pleuré, à tout hasard, parce que maman avait l'air fâchée comme tout.

我哭了起来,不管怎么样,妈妈看起来很生气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ortite, ortive, ortlérite, ortolan, ortoptiste, oruétite, oruro, orvale, orvet, orviétan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接