Il n'y a pas de commune mesure entre ces deux choses.
〈转义〉这两个东西是无法相比。
Le territoire est composé de neuf communes délimitées par les anciennes seigneuries.
国家九个古代庄园划定地区组成。
Fin d’un rêve de liberté, fin d’un rêve de vie commune, fin d’un rêve d’évasion.
恢复自想,与相爱人团聚想,逃脱魔窟想,皆化为了泡影。
Le maire de cette commune est socialiste.
这个市镇市长是个社会党人。
Les deux parties ont réaffirmé la position commune.
双方重申了共同立场。
Est une production de produits pharmaceutiques intermédiaires, une entreprise commune.
是一家生产医药中间体合资企业。
L'espoir de la société commune avec un avenir meilleur!
希在以后能与各公司联手,共创美好未来!!
Est un sino-étrangère entreprise commune fournira des services aux entreprises.
公司是中外合资经营企业,可提供商务服务。
Limoges est une commune française du Sud-Ouest de la France.
利摩日是法国西南部城市。
Tiercé est une commune de Maine-et-Loire.
Tiercé是曼恩-卢瓦尔省一个市镇。
Il a des manières très communes.
他举止俗。
Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.
从今以后,社区将要接待那些老师罢工了学生们。
Original et plus commune à l'échange de développement des affaires.
原与更多企业共同交流发展。
Elle doit être généralement commune, convergente et uniforme.
嗣后实践一般需要具有一致性、共同性和连贯性。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被布鲁塞尔大区许多市镇通过。
Le territoire de la Principauté forme une seule commune.
公国领土构成一个单一市镇。
Est-il possible de mettre au point une méthodologie internationale commune?
是否有可能制定一种共同国际方法?
La lutte contre le terrorisme est une responsabilité internationale commune.
打击恐怖主义是共同国际责任。
L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.
该项研究确定了最常见错误根源。
Et de cette compréhension commune pourront découler les solutions communes.
有了共同理解,才能有共同解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré leur origine latine commune qui signifie briser, casser, ils ont des sens bien différents.
尽管它们拥有的共同拉丁词源意为打碎、弄碎,但它们的意思大有不同。
Nous en avons un dans la commune de Saint-Sauveur.
我们有一个在圣索马尔的计划。
Nous construirons notre nouvelle ville sur la commune de Saint-Sauveur.
我们将会在圣索沃尔建立一座新城市。
Ce grand gaillard devait être d’une force peu commune.
这位高个子给人的印象体力出众。
A ces revendications salariales communes, viennent se greffer des doléances particulières.
在这些关于工资的要求中,有一些特殊的。
Donc il s'agit de la différence entre deux prépositions très communes, PAR et POUR.
它个常用介词par,与pour的区别。
Non, c'est vraiment une démarche qui est commune. L'essentiel est que le message passe !
不,这确实一种常见的方法。最主要的,消息传达了!
C'est la résolution la plus commune.
这最常见的决心。
C'est une caractéristique vraiment commune chez les personnes fausses.
这在虚假的人之间的一个普遍特征。
– Aujourd’hui, on va voir 10 expressions très communes avec des animaux.
今天,我们要来看10个和动物有关的常用表达。
Cérémonies dans les communes rurales ou dans la capitale.
庆典在农村公社或者首都举行。
Elle relie la Défense à la commune d'Orgeval dans les Yvelines.
它连接了拉德芳斯和伊夫林省的奥日瓦尔镇。
Retournez donc dans votre salle commune !
“好吧,回到你该去的公共休息室去!”
La Dame en noir : Je suis de la commune.
我本镇人。
Voilà trente francs que l’imprudence de Grogeot vaut à la commune, disait l’un.
“格罗诺的冒失给市府挣了三十法郎,”一个人说。
Donc là, en effet, une plante très commune qui a des poils et qui est toxique.
所以,实际上,它一种非常常见的植物,有毛且有毒。
J'aurais besoin de vous partout dans vos communes, partout dans les associations qui sont les vôtres.
我需要你们,我需要来自全国各地的你们的市镇,和协会。
Au niveau régional, comme local - au niveau des communes.
地区级的,比如局部的--市镇级别的。
A chaque étage, il y a une cuisine commune.
每一层都有一个公共厨房。
C'est ce qu'on appelle les niveaux CECRL, pour Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues.
这我们所说的CECRL水平,即欧洲共同语参考框架。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释