有奖纠错
| 划词

La Société a une dynamique, compétente, enthousiaste équipe.

本公司拥有一个有活力,有技术,热情的队伍。

评价该例句:好评差评指正

Remis aux autorités nationales compétentes pour examen.

已提交国内机关研究。

评价该例句:好评差评指正

Remise aux autorités nationales compétentes pour examen.

已提交国内机关研究。

评价该例句:好评差评指正

L'application de la Convention relevait des organisations internationales compétentes.

《公约》是国际组织的责任。

评价该例句:好评差评指正

Désigner une autorité centrale compétente pour l'octroi des autorisations.

指定从事授权的中央当局。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions gouvernementales compétentes coopèrent-elles sur ces questions.

相关政府机构是否就这些了合作?

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci ont été aussitôt transmises aux autorités judiciaires compétentes.

调查结论已立即送交有关司法当局。

评价该例句:好评差评指正

L'instance judiciaire compétente doit se prononcer sur la demande.

司法当局须就这项要求发布决定。

评价该例句:好评差评指正

Cette question a été soumise aux instances juridiques compétentes pour examen.

这个样也已提交相应司法机构进一步研究。

评价该例句:好评差评指正

Israël devrait également coordonner le désengagement avec les autorités palestiniennes compétentes.

以色列还应该与巴勒斯坦有关当局协调脱离接触事宜。

评价该例句:好评差评指正

Cette organisation a des liens fonctionnels avec diverses institutions gouvernementales compétentes.

这个组织还与不的相关政府机构建立了职能关系。

评价该例句:好评差评指正

En l'occurrence, un rôle central revient aux organisations régionales compétentes.

这里关键性的角色当属相关的区域组织。

评价该例句:好评差评指正

Il diffuse à son tour ces listes aux autorités norvégiennes compétentes.

外交部又将这些清单分发给相关挪威当局。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités israéliennes compétentes se sont montrées sensibles à ces difficultés.

直接负责的以色列当局表示意识到这些困难。

评价该例句:好评差评指正

Remise du document final par les ministères pilotes aux autorités nationales compétentes.

牵头部委向国家当局提交最后文件。

评价该例句:好评差评指正

J'ai trouvé encourageantes les déclarations des représentants des organisations internationales compétentes.

我对有关国际组织的代表所作的发言感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Ont participé à cet atelier des représentants des institutions publiques compétentes.

有关政府机构的代表参加了讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes d'entraide judiciaire peuvent être adressées aux autorités kirghizes compétentes.

可以向吉尔吉斯斯坦当局提出法律援助的请求。

评价该例句:好评差评指正

La coopération avec les organisations internationales compétentes est tout aussi cruciale.

与有关国际组织的合作样重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons établir des liens de coopération avec les organisations internationales compétentes.

我们渴望与有关国际组织建立合作关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bioslime, biosmose, biosparite, biosparudite, biospectrométrie, biospéléologie, biosphère, biostasie, biostatique, biostimuline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

En principe, et de l'avis des personnalités compétentes, c'était un bon signe.

原则上说,有关人士意见也如此:这是个好兆头。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En Amérique du Nord ou en Europe, les autorités compétentes ont adopté la même attitude.

在北美或欧洲,主管当局采取了相同态度。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les premiers vaccins, sous réserve des résultats des essais cliniques, pourront être administrés dès la validation des autorités sanitaires compétentes.

根据临床果,第一批疫苗可在有关卫生当局批准后立即接种。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Une organisation de plus en plus compétente de syndicats d’initiative, d’offices de tourisme et de tour-opérateurs est au service des vacanciers.

法国有越来越强大工会组织、旅游局、旅行社为游客服务。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Elle est très compétente mais ce que je trouve discutable c’est qu’il n’y ait pas eu d’appel d’offre interne pour ce poste.

她是十分有实力,但是我觉得需考虑是并有说进行内部招标来填补这个职位空缺。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

La plagne s’enorgueillit de son équipe de sécurité : une des plus compétentes et des plus nombreuses d’Europe.

她是欧洲能力最强,人数最多团队之一。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Une femme : Je ne suis pas de votre avis. Pour ma part, ce n’est pas un problème. Elle est compétente et je pense que c'est la seule chose importante.

我不赞同你观点。在我看来,这不是问题。她很有能力,我觉得这是唯一重情。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour inspecter la voiture sous toutes les coutures et dans les meilleures conditions de visibilité, fixez un rendez-vous de préférence en journée et faites vous accompagner d’une personne compétente en mécanique.

为了从各个角度并在最佳能见度条件下检查汽车,最好在白天预约,并请有机械专业知识人陪同。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Le pianiste ayant terminé le morceau de Liszt et ayant commencé un prélude de Chopin, Mme de Cambremer lança à Mme de Franquetot un sourire attendri de satisfaction compétente et d’allusion au passé.

钢琴家弹完了李斯特一个曲子,又转入肖邦一支序曲,这时德·康布尔梅夫人朝德·弗朗克多夫人投去温情微笑,它既载着对往日岁月回忆,也显示出行家满意心情。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous êtes très professionnelle et très compétente. Je voudrais vous offrir un petit cadeau pour vous remercier. Ce n'est pas grand-chose, mais comme on dit en France « c'est l'intention qui compte » .

您很专业,也很有能力。我想送您一个小礼物, 以表谢意。东西不算什么, 但就像法国人说“重在心意”。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第二册

Elle est compétente. Tu ne peux pas dire le contraire.

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cette déclaration est envoyée automatiquement à l’administration compétente pour relecture avant publication.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Claudie est de très loin la plus éduquée, la plus compétente, que (de) tous les autres astronautes.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le bilan officiel définitif de l'attaque demeure à établir par les autorités maliennes compétentes, a précisé la Mission.

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En cas de litige, la Commission départementale de conciliation n'est pas compétente.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Les autorités militaires n'ont pas encore publié de déclaration officielle sur cet incident. Mais une source compétente a indiqué que l'armée s'adressera plus tard aux médias.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

Les organes de sécurité nationale doivent strictement respecter la discipline et former une équipe qui est " déterminée, pure, fiable, dévouée et compétente" , a-t-il affirmé.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Elles rejettent « résolument » la décision de la Cour pénale internationale qui disait hier se déclarer compétente pour enquêter sur la déportation de la minorité musulmane.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

D'après ce communiqué, les autorités compétentes chinoises concernées ont déployé tous leurs efforts ces derniers jours pour retrouver l'avion disparu, à la demande de la partie malaisienne.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年一季度合集

Nous avons perdu un immense leader, une figure mondiale compétente. D’une île pauvre, il a fait un pays de premier plan. Nous sommes vraiment fiers en tant que Singapouriens.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bioxyde, biozone, bip, bipale, biparamétrique, bipare, biparti, bipartie, bipartisme, bipartite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接