有奖纠错
| 划词

Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.

比性的能出在这些结果相互矛盾的原因上。

评价该例句:好评差评指正

Elle veille à la comparabilité internationale des données et des normes industrielles.

它保证了能够在国际上对工业数据和标准进行比较。

评价该例句:好评差评指正

Le perfectionnement et la normalisation des rapports favoriseront la comparabilité et l'efficacité.

进一步完善年度报告及其标准化提高比性和效率。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, des directives sont nécessaires pour assurer la comparabilité des estimations réalisées par télédétection.

但是有必要提出指导意见,以确保使用遥感的估算数据具有比性。

评价该例句:好评差评指正

Certaines Parties ont estimé qu'il fallait aussi envisager la comparabilité des périodes d'engagement.

一些缔约方为,这一讨论也应考虑承诺期之间的比性。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts devraient être prodigués pour assurer une comparabilité des données au cours du temps.

应注重获得长期比数据集。

评价该例句:好评差评指正

Sans uniformité, il ne saurait y avoir comparabilité.

没有统一性,就不能有比性。

评价该例句:好评差评指正

La comparabilité passe par la prise en compte des exigences internationales.

必须考虑到国际要求以便能够相互比较。

评价该例句:好评差评指正

Cette information est fragmentée et manque de cohérence et de comparabilité.

信息是分散的,缺乏习惯性和比性。

评价该例句:好评差评指正

Cette présentation des données améliore la cohérence et la comparabilité.

这样提交的数据比较一致,也容易比较。

评价该例句:好评差评指正

Cela évitera de trop mettre les pays à contribution et permettra d'améliorer la comparabilité des données.

这个步轻各成员国的负担并使得数据更加容易相互比较。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de définitions communes améliorerait la cohérence et la comparabilité entre les pays.

采用共同定义提高国家之间的一致性和兼容性。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la comparabilité internationale, la situation est loin d'être satisfaisante.

国际比性方面的情况远远不能令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude aura des incidences importantes pour la CITE et la comparabilité des programmes d'enseignement.

这项研究无论对国际标准教育分类还是对教育方案的比性都有重要的影响。

评价该例句:好评差评指正

Selon la plupart d'entre eux, une telle comparabilité n'était pas particulièrement utile.

多数专家为这种资比较性没有任何意义。

评价该例句:好评差评指正

Universalité pour optimiser la comparabilité.

普遍性,以便尽量扩大比性。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent s'attacher à étudier et à améliorer la comparabilité des données et le respect des normes.

国际组织必须关注调查及改善比性,并坚持各种标准,这是国际交换与协作的目的, 增加有关各方的知识和了解。

评价该例句:好评差评指正

Les restrictions que cette méthode entraîne pour la comparabilité, exposées dans le document, ont été jugées minimes.

这一方法对比性的限制较小,文件中讨论了这些限制。

评价该例句:好评差评指正

Et cela permettra aussi de mieux sensibiliser à la comparabilité plus ou moins étendue de différentes sources d'information.

这样就会提高对不同资料来源比程度的识。

评价该例句:好评差评指正

Il souligne l'importance de la comparabilité et de la fiabilité des données utilisées dans l'application de ces critères.

委员会强调,适用上述标准时使用的数据必须便于比较,同时具有靠性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polybasique, polybasite, polyblennie, polybus, polybutadiène, polybutène, polybutylène, polycalcium, polycanaliculite, polycarbonate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接