有奖纠错
| 划词

Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont été satisfaits.

大约有90%的偿性助残技术产品需求得到了满足。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de système social compensatoire au niveau mondial.

界的高度看,却不存在这样的偿性社会系统。

评价该例句:好评差评指正

Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont ainsi été satisfaits.

大约有90%的偿性助残技术产品需求得到了满足。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.

还没有关于薪酬的调查和偿支付方案。

评价该例句:好评差评指正

Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.

教育向教育程度较低的学生提供。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les fragilités structurelles devraient être corrigées par des capacités compensatoires.

为此,结构容易受到伤害就应该有抵销能力以弥

评价该例句:好评差评指正

Intérêts compensatoires dans le premier cas, intérêts moratoires dans le second.

也分别称为判决前利息或偿性利息和判决后利息或延期偿付款利息。

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité de paternité correspond à 100 % du salaire compensatoire du bénéficiaire.

陪产津贴相当于津贴受益人的全额偿工资。

评价该例句:好评差评指正

Les employeurs qui ne respectent pas cette disposition doivent payer une taxe compensatoire.

不遵守此要求的雇主必须为此支付一定的偿金。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience du Pakistan en matière de mesures antidumping et de mesures compensatoires est limitée.

巴基斯坦在反倾销和反贴领域经验有

评价该例句:好评差评指正

L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.

教育只要有正当需要就继续进行。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.

因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当的。

评价该例句:好评差评指正

Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.

他概述了贸组织《贴与反贴措施协议》的一些基本规则。

评价该例句:好评差评指正

Le paiement de dommages-intérêts compensatoires relève des dépenses liées à la gestion du registre international.

支付损害赔偿构成国际登记处运作所涉及的一种费用。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,偿性恢复措施是适当的。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'un travailleur a été occupé un jour férié, il a droit à un repos compensatoire.

如果劳动者节假日上班,他有权休一天。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures compensatoires ont été moins utilisées que les mesures antidumping (voir le graphique K).

贴措施的使用程度较低(见图K)。

评价该例句:好评差评指正

Ces modifications et ajustements ramènent à USD 46 113 706 le montant des dépenses du projet compensatoire.

这些修改和调整将偿性恢复项目开支减为46,113,706美元。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été proposé d'établir un fonds compensatoire pour faire face à l'effritement des préférences.

还提出过设立一个偿基金来应对优惠缩减的问题 。

评价该例句:好评差评指正

Quarante-trois sièges compensatoires sont réservés, à l'Assemblée, aux groupes minoritaires qui n'atteindront pas le quota électoral.

已经拨出48个议会席位,作为不能满足规定选民数的少数族裔团体的偿席位。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


phényléthylamine, phénylhydrazine, phénylhydrazone, phénylidène, phénylimido, phénylkétonurie, phénylosazone, phénylphosphine, phénylpropanol, phénylthiourée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 20147

Ces documents concluent que les mesures compensatoires et anti-dumping imposées par les Etats-Unis sur plus de 20 sortes de produits chinois entre 2006 et 2012 vont à l'encontre des règles de l'OMC.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Phéophycées, Phéophytes, phermitospinelle, phéromone, phi, phiéole, philadelphe, philadelphie, philadelphite, philanthe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接