有奖纠错
| 划词

Chengtong lettre travaux de scellement est une composante unique et sans solvants de colle.

信成通工程密封剂是一种单一组溶剂的胶液。

评价该例句:好评差评指正

Ils comprennent des composantes mondiales et européennes.

它将球和欧洲监测计划。

评价该例句:好评差评指正

Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.

他们也有军事内容的行动。

评价该例句:好评差评指正

Et vous parlez de la composante liquidités?

你们还在这谈论现金组成

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs mesures ont une composante sexospécifique importante.

一些措施有相当重要的性别成

评价该例句:好评差评指正

La stratégie comprend des composantes nationale et internationale.

该战略国家和国际

评价该例句:好评差评指正

Le commerce est une composante importante du développement.

贸易是展的重要组成

评价该例句:好评差评指正

Le plan de financement pluriannuel a deux composantes.

多年期筹资框架有两个组成

评价该例句:好评差评指正

Cette coopération demeure une composante importante de son travail.

这种合作依然是委员会工作的一个重要组成

评价该例句:好评差评指正

Le développement est une composante essentielle de la sécurité.

展是安的基本组成

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour les composantes civiles.

在文职人员组成方面也是这样。

评价该例句:好评差评指正

L'environnement est une composante vitale du développement durable.

环境是可持续展的一个关键

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP contribuera à la composante sociodémographique et anthropologique.

人口基金将为社会人口和人类学研究作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance technique est une composante importante de ces accords.

这些协定的重要内容之一是技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration.

上述资源列于行政领导和管理项下。

评价该例句:好评差评指正

Le droit international constitue une composante importante de cet effort.

国际法是这一努力的重要组成

评价该例句:好评差评指正

Ces idéaux sont des composantes essentielles d'une paix durable.

这些理想是可持续和平的重要组成

评价该例句:好评差评指正

La mortalité est une composante essentielle de l'information sanitaire.

死亡率是卫生的核心组成

评价该例句:好评差评指正

Tout engagement futur de l'OTAN comprendra une composante civile.

(3) 今后北约的任何行动都将继续一个文职单位。

评价该例句:好评差评指正

À ces trois concepts s'attache une composante justice sociale.

所有这三个概念都有社会正义的内涵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zirconium, zirconolite, zirconthermie, zirconyle, zircophyllite, zircosulfate, zircotherine, zircothermie, zirkélite, zirkite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Cette composante permettra une expansion et une mise à jour facile de " Qin 1.0" .

这使号’的硬件扩展和升级十分便利。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette composante est constituée des trois millions de soldats les plus cultivés de votre armée.

那是由三百万名文化度较高的人构成。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est dans ces composantes que s'exprime toute la difficulté de la vitesse du calcul.

运算速度的瓶颈就在他们那里。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ces trois hommes forment l'une des composantes d'un immense système de calcul.

“这三个人组成了个计算系统的部件。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Voyez, au centre, se trouve l'unité centrale de traitement, la composante clef de tout le système, constituée par vos cinq meilleurs régiments.

请看,那里,中心部分,是CPU,是计算机的核心计算元件,由您最精锐的五个军团构成。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils virent des cavaliers armés se faufiler au cœur de la carte mère et " réparer" la composante défectueuse d'un coup d'épée.

看着组利剑出鞘的骑兵冲进主板,“维修”了故障部件后。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Bientôt ce fut toute la carte mère qui s'immobilisa, hormis quelques rémanences sans vie de composantes continuant à clignoter en boucle.

最后整块主板大部分静止了,其间只有些零星的死循环在以不变的节奏没有生气地闪动着。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre Altesse, je crois que pour améliorer la stabilité du système, vous devriez procéder à une mesure de remplacement des composantes défectueuses.

“陛下,为了系统的稳定运行,对故障率较高的部件应该采取些维修措施。”

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Des éducateurs aussi s’en emparent pour donner la parole aux jeunes et leur permettre une première expérience dans le domaine du numérique dans toutes ses composantes.

教育工作者们也占领了这,来让年轻人们发言,允许在在网上进行他们的第次体验。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

D'un type particulier, car elle se rattache, par sa composante musicale obsédante, la consommation d'alcool et de drogues, aux fêtes qui ont la transe pour finalité.

这是种特殊的形式,因为它通过其令人难以忘怀的音乐成分,酒精和毒品的消费,与使人昏昏欲睡的派对联系在起。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est le canal de communication du système, la cavalerie est chargée de transmettre les informations à toutes les composantes du système.

那是BUS,系统总线,负责在整个系统间传递信息。”

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

A la fin des années 1770 quand les Européens y établissent un premier contact sa pratique est depuis des siècles dejà une composante essentielle de la culture locale.

18世纪70年代末,当欧洲人第次接触这项运动时,几个世纪以来,这项运动直是当地文化的重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Il y a dans le métier d'astronaute, comme dans le métier de pilote, une forte composante technique, mais il y a aussi une part de rêve et de poésie.

宇航员和飞行员样,需要具备很强的技术能力,但也怀揣着梦想和诗歌。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Marie-Christine Mouren : Je pense que la dangerosité, c’est un tout et que la fragilisation d’une personne, sa vulnérabilité, c’est un tout, c’est multifactoriel, il y a beaucoup de composantes qui entrent en jeu.

玛丽-克里斯缇娜 穆朗:我认为危险,是个人的弱点,他的脆弱,就是切,这是多种因素的,游戏里有很多组成部分。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Cette visite a une composante culturelle très forte.

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

La 2e chose, au-delà de l'agenda bilatéral sur lequel je voulais insister, c'est la composante européenne de cet agenda.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

L'argent faitil l'élection ou n'en estil qu'une des composantes?

评价该例句:好评差评指正
T2 吕吕交传

Il y a une règle générale pour les trois composantes que je viens de citer.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Donc ça devienne composante à part entière du de de de du processus de formation des jeunes.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Il y a trois composantes dans le racisme, catégoriser, c'estàdire on met des gens dans des boîtes.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zoïde, zoïle, -zoïque, zoïsite, zoïte, Zola, zölestine, zomba, zombi, zombie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接