Le concierge ouvre la porte aux locataires.
门卫为房客开门。
J'ai été ouvrier pendant deux ans avant de devenir concierge.
在当门卫之前,我做过两年的工。
Oui, comme beaucoup d'autres. A Paris, sur 60,000 concierges, la majorité est syndiquée.
是的,和大家一样。在巴黎,有6万左右的门房,大部分都加入了工会。
Il demande des renseignements au concierge.
他向看门打听情况。
Madame, comment êtes-vous devenue concierge ?
夫,您是如何做的门房?
Le concierge nous monte le courrier.
看门把信件给我们送上来。
C'est une vraie concierge.
〈口语〉这真是一的。
Le concierge garde l'immeuble.
守门看管房子。
Il y avait là 33 conseillers, 88 gardes, 24 ouvriers, 2 dactylographes et 6 concierges.
他们包括33名咨询员、88名警卫、24名工、2名打字员和6名守门。
1 L'auteur travaillait comme concierge à l'Institut municipal des sports de la mairie de Murcie (ci-après dénommé «l'Institut»).
1 是穆尔西亚市体育协会(以下简称协会)的门卫。
Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !
“路易•德•格拉维尔大,骑士,王上的辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑的禁卫!”
On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.
门童说如有需要,他很乐意为我们预留几好位子,真不错!
Les femmes lao sont engagées comme domestiques, concierges d'hôtel, ouvrières dans l'industrie du vêtement et de l'alimentation.
老挝女工通常从事家政、酒店迎宾服务、服务员行业,在服装厂、食品制造厂工作。
Alors, quand ma cousine qui travaille dans cette maison nous a appris que le concierge était mort, nous nous sommes présents.
当我这家公司工作的侄女获知门房先生去世了,我们就来了。
La concierge de «L'Humanité», auprès de qui Villain s'est poliment renseigné, vient de lui répondre que ces messieurs dînaient au Café du Croissant.
拉乌尔·维兰刚彬彬有礼地向《道报》传达室女门卫大厅打听这些去哪儿了。女门卫回答说,去了新月咖啡馆。
Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge.
我没法向您供情况, 请您去问看门。
On frappe à la porte de la loge et on demande un certain monsieur Renaud. " Deuxième à gauche ", répond la concierge.
有敲门,找某位雷诺先生。门房太太回答:"三楼左门!"
Comme suite à notre série "Littérature et réalité", nous avons choisi aujourd'hui de vous présenter les concierge tels qu'on les voit et tels qu'ils sont.
" 继我们的系列报道"文学与现实",我们今天向您介绍们熟悉的及真实的门房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s’est présentée à ce poste quand notre ancien concierge est mort.
她接任这个职位是在我们的老看人是去的时候。
Et il tendit au concierge le billet de reconnaissance donné par le notaire.
听差说道,然后他把公证人的那张条子交给了房。
Quand le concierge ouvre-t-il cette porte-là ?
“什么时候房才开那?”
Le concierge regarda le sac de Julia.
前台主管看着朱莉亚的行李。
Mais elle a l’air d’une ouvreuse, d’une vieille concierge, darling !
“亲爱的,可她看起来个剧场里的引座员,个老看的!
Le concierge somnolait sur sa chaise.
酒店的前台人员正在椅子上打瞌睡。
Et demain matin chez le concierge du cimetière vous trouverez votre carte.
“明天早晨您可以到坟场的房那里去取您的卡片。”
Le concierge referma la porte, laissant madame Danglars dans la rue.
那房关上,让腾格拉尔夫人站在街上。
C'est la fenêtre du logement, ou plutôt de la loge des concierges.
这窗是房住处,更确切的说是房小屋的窗子。
Alors, quand le concierge qui travaillait dans cette maison est mort, nous nous sommes présentés.
于是,当在这儿工作的房去后,我们就来应聘了。
Alors, quand le concierge qui travaillait dans cette maison était mort, nous nous sommes présentés.
于是,在这座楼房工作的房去后,我们就报了名。
Désespérée, elle laissa tomber sa tête sur le comptoir sous le regard éberlué du concierge.
朱莉亚绝望地把头靠在服务台上,前台主管惊讶地看着她。
Le soir, dans tous les cas, le concierge délirait et, à quarante degrés, se plaignait des rats.
晚上,房一直说着胡话,高烧40度,嘴里还抱怨着老鼠。
Comment savez-vous cela ? demanda le concierge avec étonnement.
“您怎么知道的?”向导惊奇地问道。
Concierge : Ah non, elle n’est pas là !
哦,不,她不在这里!
Le concierge tira un mouchoir en papier et le lui offrit par dessus l'épaule.
前台主管抽出一张纸巾,从她的肩膀上递给她。
Parle à la concierge, elle est toujours là, elle. est-ce que tu voudrais aussi téléphoner à Louviers?
和房说,她经常在那。你想和Louviers通电话吗?
Avertie de l’heure exacte de mon retour par un sixième sens, ma concierge attendait au pied de l’escalier.
我的守人被第六感告知了我返回的确切时间,正在楼梯口等我。
Julia leva la main droite et rendit son sourire au concierge qui lui suggérait de filer.
朱莉亚举起右手,对着示意她离开的前台主管微笑。
Sous la brûlure de la térébenthine, le concierge hurla : « Ah ! les cochons ! »
" 啊!这些猪猡!"
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释