Impossible de survivre dans de telles conditions.
在这种情况下没法存活。
Heureusement, la majorité des kebabs respectent les conditions sanitaires.
幸运的是,大多数土耳其烤肉店都很尊重卫生条件。
Vérifiez également les conditions de résiliation de votre contrat.
也要确认取消合同的条件。
Pour que cette magie opère, il faut réunir certaines conditions.
但要这爱的魔法发生,需要一些。
A Vous pourriez m'indiquer vos conditions de représentation exclusive?
您可以给我解释一下你们的销售条件吗?
Oh, je vous demande pardon. J'avais oublié vos conditions.
“哦,对不起,我没意到您这个。
Il est hors de question de continuer dans ces conditions.
绝对不可能在这样的条件下继续工作。
Renseignez-vous également sur les conditions de paiement de votre abonnement.
您也得咨询订购的付款条件。
Mais qu'il y avait naturellement des conditions pour ce dialogue.
但对话自然是有条件的。
Cyrus Smith et Ayrton ne pouvaient, dans ces conditions, marcher rapidement.
有了这种障碍,赛勒斯-史密斯和艾尔通是不可能走得很快的。
Cyrus Smith se trouvait donc dans les conditions nécessaires pour opérer.
赛勒斯-史密斯马上就样样俱全,只等开工了。
L’équipage vous informera des conditions d'utilisation de vos équipements pendant le vol.
机组人员会在飞行过程中通知您设备的使用条件。
Payer autant qu’à Paris pour vivre dans ces conditions-là, vraiment !
付得跟巴黎一样的房租却住这种地方!
Payer autant qu'à Paris pour vivre dans ces conditions-là, vraiment !
Il faut dire que, décidément, ce voyage, fait dans ces conditions, ne lui déplaisait plus.
说实在话,这样的旅行,他是没什么不乐意的。
Les policiers font un métier difficile dans des conditions qui sont loin d'être idéales.
警察在很不理想的条件下艰难地工作。
Il n’a pas précisé dans quelles conditions ni où les deux tableaux avaient été découverts.
他没有明确说明这两幅画是在怎样的情况下被找到的。
Quelque chose de très texturé, finalement sous certaines conditions de débit, c’est un allié.
非常有质感的东西,最后在一定的输出量的条件下,是个好帮手。
Quelles sont les conditions de vente ?
销售条件都有哪些?
Dans ces conditions, les débats ne durent pas.
在这种条件下,辩论不会持续。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释