Répond à d'autres conditions stipulées par le parlement.
符合议会规定的其他条件,就必须给予同意。
Nous avons souffert de conditions climatiques sévères et extrêmes.
我们遭重恶劣的气候影响。
La navigation peut également être affectée par les conditions météorologiques.
天气状况也能影响船只的航行。
Cette capacité est la condition sine qua non du succès.
这种调整能力是一个组织成功和失败的关键。
L'éducation est la condition indispensable d'un développement durable.
教育是可持续发展的必要条件。
Il convient de déterminer les conditions permettant une participation efficace.
需要确定使参与取得成效的条件。
Comment la communauté internationale peut-elle aider à réunir ces conditions?
国际社会如何能够帮助现这些条件呢?
Toutes les autres évolutions sont déterminées par cette condition préalable fondamentale.
所有其他要素均取决于这一基本前提。
La Conférence du désarmement pourrait et devrait être en meilleure condition.
裁军谈判会议的情况可以并应当改善。
Penal Reform International accomplit un travail difficile dans des conditions déplorables.
刑法改革国际在困难的条件下从事这困难的工作。
La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.
民族和解是可持久和平的一个基本前提。
L'absence de guerre est une condition préalable à la compétition sportive.
消是体育竞赛的先决条件之一。
Pour être valable, ce genre de dispositif doit généralement remplir plusieurs conditions.
要使这些类型的安排具有效力,通常必须满足若干条件。
Toutefois, il leur faudra exercer leur profession dans des conditions très difficiles.
然而,他们的生活条件将仍然很困难。
Instaurer des conditions commerciales favorables était un aspect essentiel de cet effort.
创造有利的贸易条件是这些努力的一个关键方面。
La principale différence tient aux conditions de cotisation pour les travailleuses indépendantes.
这两类人员之间的主要差别在于对自营人员适用不同的缴款条件。
Le contrôle continu n'était pas rentable dans de telles conditions.
在这种情况下,不认为重新测验合乎成本效益。
L'État crée les conditions nécessaires à l'exercice de ce droit.
国家创造行使这一权利的必要条件。
La sécurité est donc une condition essentielle pour assurer la légitimité du processus.
所以,安全是确保这一进程的合法性的主要决定因素。
Vision trouble, maladies respiratoires et accidents sembleraient résulter de mauvaises conditions de travail.
视力模糊、呼吸道疾病和事故据信都是恶劣的工作条件造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour que cette magie opère, il faut réunir certaines conditions.
但要这爱魔法发生,需要一些前提。
Forcément, ça met dans de bonnes conditions.
当然,这给我们带来了有件。
Le voyage s’accomplissait dans les meilleures conditions.
护卫舰一直在良好状态中顺航行。
Pour Marius, M. Fauchelevent était la condition de Cosette.
马吕斯来说,割风先生是珂赛特来到件。
Il a commencé sa carrière dans des conditions extrêmement favorables.
他在极其有件下开始自己事业。
Voler, n'est-ce pas échapper à notre condition humaine ?
飞,不是越人类极限吗?
S'adresser, pour les conditions, à monsieur Métivier, rue Serpente. »
欲知详情,请向赛尔邦特街梅蒂维埃先生接洽。”
Mais ça, c'est à condition d'en mettre assez.
但这是涂了足量防晒霜情况下数值。
Le juge m’élargit à condition qu’il succéderait au médecin.
法官把我开脱了,件是由他来顶医生缺。
Mais qu'il y avait naturellement des conditions pour ce dialogue.
但话自然是有件。
Cyrus Smith se trouvait donc dans les conditions nécessaires pour opérer.
赛勒斯-史密斯马上就样样俱全,只等开工了。
Peut-on parler d’une condition de la femme africaine.
我们能否谈谈非洲妇女状况?
Payer autant qu’à Paris pour vivre dans ces conditions-là, vraiment !
付得跟巴黎一样房租却住这种地方!
Mais l'ouvrier Pakistanais travaille dans des conditions souvent très dures.
可是巴基斯坦工人工作件非常艰苦。
Payer autant qu'à Paris pour vivre dans ces conditions-là, vraiment !
Ça donne une bonne image, à condition de l'utiliser correctement.
使用得当话可以给人留下良好印象。
L’équipage vous informera des conditions d'utilisation de vos équipements pendant le vol.
机组人员会在飞行过程中通知您设备使用件。
Ce n'est pas tout est permis à condition de pouvoir le faire.
并不是说只要有能力就可以做。
Les îles sont donc dans les meilleures conditions pour bénéficier de cette restitution.
由于岛屿能够受到这种影响,因此它情况要比大陆好得多。”
Dans ces conditions, les débats ne durent pas.
在这种件下,辩论不会持续。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释