有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.

此外,汉朝十分重视文学的发展。

评价该例句:好评差评指正

1,Toute prise de conscience est-elle libératrice ?

任何意识觉醒都解放性的?

评价该例句:好评差评指正

L’art transforme-t-il notre conscience du réel ?

艺术变我们的现实意识?

评价该例句:好评差评指正

L'art transforme-t-il notre conscience du réel ?

题1 : 艺术变我们的现实意识?

评价该例句:好评差评指正

Merci énormément pour vos critiques constructifs et vos consciences !!!

非常感谢你们的建设性的意见和良知!!!

评价该例句:好评差评指正

L’action est la conscience de mission face aux clients.

行动面向客户的使命感。

评价该例句:好评差评指正

La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?

意识建构客性的先决条件吗?

评价该例句:好评差评指正

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

南特敕令给新教教徒以信仰自由。

评价该例句:好评差评指正

Ou, inversement, votre conscience se meut dans un monde fini.

反过来说,你的意识在世界尽头中生存的。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon en a sûrement bien conscience.

日本楚地了解这一点。

评价该例句:好评差评指正

La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.

打耳光可以用来唤醒一个人的意识。

评价该例句:好评差评指正

Ils interpellent la conscience de chaque être humain.

它们对每个人良心的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Comment vivre avec un tel fardeau sur sa conscience?

一个人怎么能够带着这样沉重的良心负担而生活?

评价该例句:好评差评指正

Des frustrations réelles s'incrustent et ébranlent nos consciences.

真正的挫折已变得根深蒂固,并使我们的良知感到不安。

评价该例句:好评差评指正

Je leur promets ma conscience, ma compassion et mes compétences.

我向他们保证我将贡献我的良知、热诚和能力。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pleinement conscience de la gravité de la situation.

我们充分意识到局势的严重性。

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques ont laissé des traces profondes dans nos consciences.

攻击场面深深地印在我们的脑海里。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons maintenant conscience de la complexité de ce processus.

我们现在知道了这一进程的复杂性。

评价该例句:好评差评指正

La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.

意识一种特定的哲学和心理学的视角。

评价该例句:好评差评指正

C'est abdiquer notre conscience éthique en tant qu'être humain.

意味着放弃我们的道德和我们的人类意识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydromagnétique, hydromagnétisme, hydromagniolite, hydromagnocalcite, hydromancien, hydromanganite, hydromanganosite, hydromanie, hydromatique, hydromécanique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Pour avoir la conscience en paix ?

为了让你自己心安理得?”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le soir arriva. Je n’avais plus conscience du temps écoulé.

夜晚来得意外地早。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Le médecin eut alors conscience de l'aventure dans laquelle il se lançait.

医生蓦然知道了自己面前险阻。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

C'est, j'en ai bien conscience, un crève-cœur. C'est pourtant nécessaire temporairement.

我深知这令人心碎,但这暂时必要

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Oui, on pense qu’on peut éveiller les consciences avec des formules choc, comme ça.

,我想我们可以调动人们注意力,给其以冲击。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Oui ! dit Harbert, et il n’avait plus conscience de ce qu’il faisait.

!”赫伯特说,“他已经不记得自己干过些么了。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Son état de conscience est donc altéré.

因此,他意识状态发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

Et pour quel motif ? par scrupule de conscience.

出自么动机?出自良心不安。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et bien, en prenant conscience de ma nullité.

这个嘛 意识到我自己一无处 即可。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La prise de conscience doit aussi venir des particuliers.

每个人都需要有这种意识。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Donc quand une personne essaie de vous intimider, prenez-en toujours conscience : ça aide !

因此,当有人试图恐吓您时,请始终意识到这一点:它会有所帮助!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J'ai conscience du sacrifie que nous leur demandons.

我知道,我们要求他们做出牺牲。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oui, Virginie gardait sur la conscience la fessée du lavoir, elle mijotait sa rancune dans la cendre.

呃,,维尔吉妮一直牢记着洗衣场屁股挨揍耻辱,她骨子里总忘不了这深仇。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ceci est un cas de conscience dont la solution m’est inconnue.

“这一个宗教里道德问题,我不能回答。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

Il souffrait les étranges douleurs d’une conscience brusquement opérée de la cataracte.

他感到一种奇特痛苦,一种良心在除去蒙蔽后痛苦。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

Louis-Philippe, comme tous les hommes historiques sortis de scène, est aujourd’hui mis en jugement par la conscience humaine.

路易-菲力浦,和其他一切下了台历史人物一样,今天正受着人类良心审判。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Prenons conscience de la gravité de la menace sur les équilibres du monde.

我们应当意识到气候失衡带来危险。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il ne ressent donc pas la douleur et ne manifeste aucun signe de conscience.

因此,他感觉不到疼痛,也没有意识。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Le premier conseil, c'est de prendre conscience du problème.

建议1,意识到这个问题。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Hyde n'aurait même pas conscience de tout ce qu'il aurait perdu.

对于海德来说,他可不在乎自己失去些么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydromica, hydromine, hydromodélisme, hydromolysite, hydromontmorillonite, hydromorphe, hydromorphie, hydromorphisme, hydromorphologie, hydromorphone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接