有奖纠错
| 划词

La délivrance des visas relève directement des agents consulaires.

分发签证的工由领事官员接负责。

评价该例句:好评差评指正

Les services consulaires ne jouent aucun rôle dans la délivrance des visas.

领事机构在签证方面不

评价该例句:好评差评指正

D'autres procédures comme les visites consulaires ne sauraient remplacer ces sauvegardes.

诸如领事探访等其他办法不能替代这些保障。

评价该例句:好评差评指正

Les pays d'origine doivent renforcer la protection consulaire de leurs ressortissants.

移民来源国应该加强对其侨民的领事保护。

评价该例句:好评差评指正

Les États doivent réaliser pleinement le principe de la protection consulaire.

各国必须使领事保护充分有效。

评价该例句:好评差评指正

Les informations diffusées doivent pouvoir être distribuées facilement par les autorités consulaires.

此类资料必须便于领事部门予以分发。

评价该例句:好评差评指正

La délivrance des visas relève de la responsabilité directe des fonctionnaires consulaires.

领事官员接负责签发签证。

评价该例句:好评差评指正

La convention d’accueil doit être visée par les autorités consulaires françaises situées dans le pays d’origine.

接待协议必须由所在国家法国领事馆盖章。

评价该例句:好评差评指正

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩和该区域内的外交使团和领馆数目高达56个。

评价该例句:好评差评指正

Les motifs régissant la délivrance des visas sont énoncés dans l'Instruction consulaire commune.

共同签证领事指示中对发给签证的根据了规定。

评价该例句:好评差评指正

Le droit d'accès consulaire au profit des ressortissants d'États tiers doit être garanti.

领事三国公民的权利必须得到保障。

评价该例句:好评差评指正

Le tiers de la représentation consulaire à l'étranger est assuré par des femmes.

驻外的三分之一领事是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Elle a estimé que la protection consulaire des ressortissants burkinabè en Côte d'Ivoire était insuffisante.

她指出,邻国为布基纳法索国民提供的领事保护是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Voir Personnel diplomatique et consulaire des États-Unis à Téhéran, C.I.J. Recueil 1980, p. 3.

美国驻德黑兰外交和领事人员案,《国际法院报告书》,1980, p. 3。

评价该例句:好评差评指正

Les postes consulaires étant établis sur une base bilatérale, ils ne concernent pas l'Organisation.

然而,领事馆是以双边方式建立的,它们与联合国无关。

评价该例句:好评差评指正

Le Portugal n'a pas de représentation consulaire en République populaire démocratique de Corée.

葡萄牙在朝鲜境内没有任何领事代表机构。

评价该例句:好评差评指正

La demande de délivrance d'un visa est faite à l'étranger auprès de la mission consulaire.

签证申请递交马其顿驻外领馆。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la distinction entre la protection diplomatique et l'assistance consulaire devrait faire l'objet d'éclaircissements.

例如,应该澄清外交保护与领事协助之间的区别。

评价该例句:好评差评指正

Convention de Vienne sur les relations consulaires (Paraguay c. États-Unis), Mesures conservatoires, C.I.J. Recueil 1998, p. 248.

《维也纳领事关系公约》(巴拉圭诉美国),请求采取临时措施,国际法院报告书,1998,p. 248。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé de rétablir à l'alinéa d du principe 12 la mention des moyens «consulaires».

有人建议在原则12(d)中保留原来“领事途径”的提法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuir, cuirasse, cuirassé, cuirassement, cuirasser, cuirassier, cuire, cuirer, cuisage, cuisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Cependant Mr. Fogg, en quittant la maison consulaire, s’était dirigé vers le quai.

福克先生离开了领事馆,就往码头上去了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Alors dans ce cas, pour obtenir un visa auprès d'un de nos services consulaires, c'est plus que probable, il y aura certainement des traces quelque part.

“这种情况下,需要在我们的领事馆申请签,极有可能会在某个方留下记录。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Même formalité fut remplie chez l’agent consulaire français, et le palanquin, après avoir touché à l’hôtel, où les bagages furent pris, ramena les voyageurs à l’avant-port.

接着又到法国领事馆办了同样的手续。然后又到俱乐店取出刚才送回来的行李,最后又乘轿子回到了港口。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

À l'étranger, c'est par les conseillers consulaires.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Sans doute sera t-il plus facile pour les familles et les représentants consulaires de les voir.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

" de prendre toutes les mesures appropriées pour protéger les locaux diplomatiques et consulaires contre toute intrusion ou dégât" .

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc, je vais… ma préoccupation c'est de travailler avec les élus consulaires pour m'assurer qu'on va répondre aux attentes des Français à l'étranger.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

La Grande-Bretagne et l'Iran ont rétabli jeudi leurs relations diplomatiques directes, l'ambassade d'Iran à Londres reprenant une partie de ses opérations consulaires.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

Un groupe de travail consulaire chinois est arrivé lundi à Myitgyina, pour fournir l'assistance consulaire aux ressortissants chinois arrêtés pour exploitation illégale de bois.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Elle a remis la demande d'asile politique en Russie de Snowden » , a déclaré le responsable consulaire Kim Shevchenko cité par l'agnece Interfax.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Trois ans après le début de la crise syrienne, la décision intervient en réponse à l'annonce de la Syrie de suspendre les services consulaires syriens aux États-Unis.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Guo Shaochun, directeur adjoint du département des affaires consulaires rattaché au ministère chinois des Affaires étrangères, a déclaré à l'arrivée à l'aéroport que le groupe allait commencer à travailler immédiatement.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

L'agent consulaire, un chauffeur français, est accusé d'avoir convoyé des armes depuis la bande de Gaza. Il sera présenté demain à un tribunal israélien. A Jérusalem pour RFI, Marine Vlahovic

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le Conseil de sécurité a demandé aux autorités iraniennes " de protéger le personnel et les biens diplomatiques et consulaires et de respecter pleinement leurs obligations internationales à cet égard" .

评价该例句:好评差评指正
réussir le delf B2

Si vous avez l'intention de séjourner en france plus de 3 mois, vous devez obtenir avant votre départ un visa étudiant long séjour auprès des services consulaires français dans votre pays.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年3月合集

Nous verrons aussi comment ça se passe pour les Français à l'étranger, les Français qui souhaitent rentrer chez eux. Nous irons aux Émirats arabes unis où les services consulaires français ont pris des mesures d'aide.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La délégation du Pakistan était dirigée par Syed Zulfiqar Gardezi, secrétaire supplémentaire (Asie Pacifique), alors que la partie chinoise était dirigée par Kong Xuanyou, ministre assistant (Affaires asiatiques et consulaires), a indiqué le ministère des Affaires étrangères.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

Le Conseil de sécurité a rappelé le principe fondamental de l'inviolabilité des corps diplomatique et consulaire, et les obligations des gouvernements hôtes de prendre toutes les mesures appropriées pour protéger ces organes contre toute intrusion ou dommage.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年7月合集

Depuis le 19 juillet et jusqu'à nouvel ordre, les services consulaires américains tournent au ralenti. Ils ne délivrent plus de visa ni de passeports ni même de certificats de naissance pour les nouveaux nés dont les parents sont américains.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cuissard, cuissarde, cuissardes, cuissards, cuisse, cuisseau, cuisse-madame, cuisson, cuissot, cuistot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接