有奖纠错
| 划词

J'aime la musique contemporaine.

我喜欢音乐。

评价该例句:好评差评指正

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

艺术家不只是画家和雕塑家,他也是电影创作者……。

评价该例句:好评差评指正

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民地解放是今世界重大事件。

评价该例句:好评差评指正

Ca s’est tres interessant car c’est du vrai français, contemporain, d’aujourd’hui.

这非常有趣,因为这是真正法语。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous des contemporains du XXIe siècle.

我们在二十一世纪中都是人。

评价该例句:好评差评指正

Au regard de notre histoire économique contemporaine, l’élan de coopération qui s’est alors manifesté est exceptionnel.

我们回顾经济发展史就可以看到,这种合作是前所未有

评价该例句:好评差评指正

Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.

设计富于时,精致典雅,充满艺术气质。

评价该例句:好评差评指正

Les universités et centres éducatifs contemporains doivent avoir leur propre téléport.

今天大学和技术中心必须拥有自己远程端口。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux conflits intraétatiques contemporains ont des liens économiques régionaux forts.

许多内冲突都有强大区域经济联系。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation fait ressortir le caractère intégré des processus mondiaux contemporains.

全球化强调了世界进程统一性。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces questions portaient sur des aspects du droit international contemporains.

所有这些项目都同际法律有实关系。

评价该例句:好评差评指正

La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.

物质文明破坏了与家庭相联价值观。

评价该例句:好评差评指正

Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.

他动情,形象艺术画作使他成为在绘画艺术一大人物。

评价该例句:好评差评指正

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法将有助于改善目前际关系气氛。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations régionales sont le principal élément nouveau des relations internationales contemporaines.

区域组织是际关系一个伟大实。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, elle devrait faire porter ses efforts sur la pratique internationale contemporaine.

在目前阶段,委员会应侧重于这一领域际惯例。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,商业活动一个重要部分并不属于这一类型。

评价该例句:好评差评指正

La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?

录像片是否是艺术混合极端形式?

评价该例句:好评差评指正

Son but premier est la sensibilisation démocratique du plus large public à l’art contemporain international.

“青年与造型艺术”组织首要目标,即是从文化民主化角度出发,尽可能提高公众对艺术认知度。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que le Conseil de sécurité devrait refléter beaucoup mieux les réalités mondiales contemporaines.

我们认为,安全理事会应该更好地反映全球实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


criticailler, criticalité, criticisme, criticité, critiquable, critique, critiqué, critiquer, critiqueur, crna gora,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Eh oui ! C’est de l’art contemporain.

是的!这个是当艺术。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Tous les attentats sociaux contemporains dérivent du partage de la Pologne.

社会的一切罪行都是由瓜分波兰演变来的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je marchais là même où avaient marché les contemporains du premier homme !

的地方就是最初原始人类过的地方!

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Les « raves » ou « free-parties » contemporaines sont-elles des fêtes, selon vous ?

在你看来,当的节日派对是“狂欢”还是“自由派对”?

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J'ai quitté le monde de mes contemporains pendant cinq mois.

在5个月的时间里我也离开了我所处在的世界。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Autant c’est produit de manière très moderne et très contemporaine.

它是以一种非常现和当的方式制出的一样。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On voit très peu d'artistes et notamment pas les artistes contemporains.

我们看到很少的艺术家,特别是当的艺术家。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec des œuvres contemporaines, nous mettrons plus en valeur sa face changeante, son impermanence.

在现中,我们强调它不断变化的面貌和它的无常。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je n’aime pas l’art contemporain, dit Zhuang Yan en secouant la tête.

“我不喜欢现艺术。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'établissement expose près de 2000 oeuvres d'art contemporain et est totalement gratuit.

该馆展出近2000件当艺术,完全免费。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 遍法国 第一册(下)

Il veut se spécialiser en art contemporain.Mais on ne s'est pas fâchés!

他想专攻当艺术。但我们没有闹翻。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

L’influence de mes contemporains l’emporte, dit-il tout haut et avec un rire amer.

“同时人的影响中了上风,”他高声说,苦苦一笑。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

L'idée était de créer un véritable lieu entièrement dédié à la création en danse contemporaine.

构思是建立一个真的完全用来创造现舞的地方。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Justine : Je ne connais pas. Moi, comme photographe contemporaine française, j'aime bien Sophie Calle.

我不认识。法国的当摄影师,我喜欢苏菲·卡勒。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

La guide : Et ça, c'est quoi ? C'est le musée d'art contemporain ?

那边是什么呢?是当艺术博物馆吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bon, ça, c'est en train de changer actuellement dans les romans contemporains.

目前,这种情况在当小说中正在发生变化。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc MSN, c'est un musée d'art contemporain à Varsovie, bon ça c'est pas le plus important.

MSN是一家位于华沙的当美术馆,这不是重点。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Alors, si on allait discuter de la création contemporaine autour d’un verre ?

那么,我们是否要在一杯酒旁讨论当

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On dira sans doute que cela n'est pas particulier à notre ville et qu'en somme tous nos contemporains sont ainsi.

有人一定会说,那一切都不是我们这个城市特有的,总之,当人全都此。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Jongelinck possédait un dernier tableau de Bruegel : la Tour de Babel, … … représentée dans une ville flamande contemporaine.

巴别塔… … 展现了当的佛兰德城。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


croche, croche-pied, crocher, crochet, crochet de Braun, crochetage, crocheter, crocheteur, crochon, crochu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接