Des philosophes et écrivains contestent la religion.
一些哲学和宗教提出异议。
D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.
首先,大部分老百姓不愿意在自己国土上有异议人士存在。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.
我们应当这个专资格提出异议, 同时尽吸收结论。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.
我们应该这个专资格提出异议,同时接受结论。
On peut contester la légalité de cette décision.
这条决议合法性是可以争论。
哲学和宗教提出异议。
Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.
几位代表其效用提出质疑,并指出软件专利是不受欢迎发展动态。
La loi devrait garantir le droit de contester les décisions de refus.
法律应当保证提供资料提出上诉权利。
Ces chiffres ont été contestés par l'Administration américaine, le Gouvernement britannique et le Gouvernement iraquien.
美国、联合王国和伊拉克政府上述数字提出异议。
Cela vaut pour des réserves valables comme pour celles dont la validité pourrait être contestée.
有效保留和被认为无效保留概莫例外。
Dans ce dernier cas, on peut contester l'intérêt d'une émission de DTS.
在后一种情况下,特别提款权这一途径优势可能受到质疑。
Elle peut suspendre l'application des règlements contestés jusqu'à ce qu'elle ait rendu sa décision finale.
法院在出最后决定之前,可以延期实施规章。
En revanche, le maintien et l'exploitation de la position dominante par un comportement abusif sont contestés.
然而,通过滥用行为保持和行使这种权力提出了质疑。
Nul ne contestera que l'idée d'intégrer les autorités locales dans la société civile est incongrue.
无论以什么标准衡量,将地方当局归入民间社会想法都是不恰当。
L'introduction d'une requête n'a pas pour effet de suspendre l'exécution de la décision contestée.
六. 之提出不得阻止争辩中之决定之执行。
Les démarches entreprises pour contester cette interdiction n'auraient pas abouti.
据报告说,为推翻这项禁令采取措施未获得成功。
Le libellé de ce paragraphe étant toujours contesté figurera en caractères gras.
该段仍有争议性,因此将以黑体字印出。
Le Président constate que le paragraphe devra donc rester dans la catégorie des textes contestés.
主席指出,该段需要保留在有争议类别。
M. Zahran (Égypte) dit que le paragraphe doit rester dans la catégorie des textes contestés.
扎赫兰先生(埃及)说,该段应当保留为有争议类别。
En dépit de tous ses efforts, certains éléments de son rapport restent contestés.
尽管经过委员会出各项努力,报告中某些因素仍然有争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais aujourd'hui, la présence des SBA est contestée.
但现今,SBA的存在仍有争议。
C'est un arrêté préfectoral, on va le contester.
这是省政府的禁令,要挑战它。
C'est très, très peu contesté à l'école et par le biais de la population.
在学校里,在人民中,它很少受到争议。
Des seigneurs qui contestent son pouvoir se révoltent.
领主起义来挑战他的权力。
On sait que d'emblée l'astrologie a été critiquée et contestée.
道占星学立即遭到批评和非议。
Je pourrai contester quelques-unes des anecdotes dont me parle Mlle de La Mole.
可以对德·拉莫尔小姐谈到的那些软闻趣事中的几则提出反驳。
Quoi ! repartit Marius, contestez-vous cela ? Ce sont des faits.
“怎么!”马吕斯说,“您能驳倒这些吗?这是事。”
Par exemple, chrétiens et manichéens contestent la religion zoroastre des Sassanides.
例如,基督徒和摩尼教徒对萨珊王朝的琐罗亚斯德教提出了争议。
Le marin était tellement affirmatif que ni Gédéon Spilett ni Harbert ne purent contester son dire.
水手非常肯,吉丁-史佩莱和赫伯特都感到没法辨驳。
Mais, là où ça devient intéressant, c’est que ce serveur a décidé de contester son licenciement au tribunal.
但有趣的是,这位服务员法院提起诉讼。
II paraît que c'est la seule construction qu'on puisse voir de la lune. Mais certains scientifiques le contestent.
有人说这是惟一能从月球上看到的建筑物。但有的科学家质疑这种说法。
Attention, la société ne peut pas imposer de frais de recouvrement, et si c'est le cas, contestez les.
请注意,催收公司无权收取额外费用,若遇此情况请立即提出异议。
La chronique de Saint-Denis dont nous ne pouvons contester la sûreté d’information ne laisse aucun doute à cet égard.
《圣德尼编年史》这部作品所提供的资料的可靠性是毫无问题的,它在这一点上就留下了不容置疑的证据。
Leurs populations, dominées, contestent le pouvoir impérial.
他统治下的民众帝国权力发起了挑战。
Mettre en doute : C’est le fait de contester, exprimer des doutes sur quelque chose ou sur quelqu’un.
Mettre en doute :对于某物或者某人表示怀疑。
Une opération aujourd'hui contestée et parfois boycottée.
今天的一项行动引起了争议,有时甚至遭到抵制。
Ses militants n'ont pas attendu pour contester le scrutin.
它的激进分子没有等待参加选举。
Questions sur l'organisation de ce régime aujourd'hui contesté des mollahs.
关于这个现在有争议的毛拉政权的组织问题。
Ils contestent la filiation de Joffrey avec Robert.
他对乔佛里与罗伯特的血统存在争议。
Une élection fortement contestée par une partie de la population.
部分人口强烈竞争的选举。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释