有奖纠错
| 划词

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿己的国土上有异议人士存

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.

几位代表对其效用提质疑,并指软件专利是不受欢迎的发展动态。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres ont été contestés par l'Administration américaine, le Gouvernement britannique et le Gouvernement iraquien.

美国、联合王国和伊拉克政府对上述数字异议

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut pour des réserves valables comme pour celles dont la validité pourrait être contestée.

有效的保留和被认为无效的保留概莫例外。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut suspendre l'application des règlements contestés jusqu'à ce qu'elle ait rendu sa décision finale.

法院最后决定之前,可以延期实施规

评价该例句:好评差评指正

En revanche, le maintien et l'exploitation de la position dominante par un comportement abusif sont contestés.

然而,对通过滥用行为保持和行使这种权力质疑

评价该例句:好评差评指正

L'introduction d'une requête n'a pas pour effet de suspendre l'exécution de la décision contestée.

六. 之提不得阻止争辩中之决定之执行。

评价该例句:好评差评指正

Le libellé de ce paragraphe étant toujours contesté figurera en caractères gras.

该段仍有争议性,因此将以黑体字印

评价该例句:好评差评指正

Le Président constate que le paragraphe devra donc rester dans la catégorie des textes contestés.

主席指,该段需要保留争议类别。

评价该例句:好评差评指正

M. Zahran (Égypte) dit que le paragraphe doit rester dans la catégorie des textes contestés.

扎赫兰先生(埃及)说,该段应当保留为争议类别。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de tous ses efforts, certains éléments de son rapport restent contestés.

尽管经过委员各项努力,报告中的某些因素仍然有争议

评价该例句:好评差评指正

L'extradition peut toutefois être contestée au motif qu'elle est considérée comme une infraction politique.

然而,仍有可能根据被视为政治罪行的理由而拒绝引渡。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont contesté chaque acte de procédure, les actes d'exécution et jusqu'à «l'exécution matérielle».

他们对诉讼程序中的每一行动、落实行为、甚至其所称的“落实行为的具体方式”均异议

评价该例句:好评差评指正

L'auteur n'a pas contesté cette décision du Conseil des naturalisations.

提交人没有对归化局的这一决定提上诉

评价该例句:好评差评指正

Personne n'a contesté la nécessité d'organiser une riposte mondiale efficace face aux changements climatiques.

无人否定气候变化的有效国际对策很重要。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.

一审法庭上,提交人未就此事实提质疑

评价该例句:好评差评指正

Le fabricant a contesté la compétence du tribunal italien et saisi la Cour suprême d'Italie.

制造商对大利法院的管辖权异议,并将案子提交大利最高法院。

评价该例句:好评差评指正

Le refus de fournir ces informations peut être contesté en justice.

法庭上对拒绝披露信息质疑

评价该例句:好评差评指正

Ces raisons peuvent être contestées en justice.

她可以对拒绝签订雇用合同提正式反对

评价该例句:好评差评指正

La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.

因此,根源不是有关外交政策的决定,不管多么有争议

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aérothermochimie, aérothermochimique, aérothermochimiste, aérothermodynamique, aérothermoélastique, aérothermothérapie, aérotorépille, aérotorpille, aérotrain, aérotransport,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Mais aujourd'hui, la présence des SBA est contestée.

但现今,SBA存在仍有争议

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est très, très peu contesté à l'école et par le biais de la population.

在学校里,在人民中,它很少受到争议

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On sait que d'emblée l'astrologie a été critiquée et contestée.

我们知道占星学立即遭到批评和非议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une opération aujourd'hui contestée et parfois boycottée.

今天一项行动引起了争议,有时甚至遭到抵制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Questions sur l'organisation de ce régime aujourd'hui contesté des mollahs.

关于这个现在争议毛拉政权问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语 2019年7月合集

Une élection fortement contestée par une partie de la population.

部分人口强烈竞争选举。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

La Déclaration est contestée, attaquée tous les jours.

《宣言》每天都受到质疑和攻击。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语 2018年9月合集

Suite aux élections législatives contestées de mai dernier, un gouvernement est en cours de formation.

继去年五月争议议会选举之后,一个政府正在建。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语 2018年8月合集

Mais ce dernier était absent du scrutin après sa dissolution contestée en novembre 2017.

但后者在2017年11月争议地解散后缺席了选举。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Mais il est contesté aujourd'hui par le maire de Grigny.

但今天格里尼市长对此提出异议

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语 2017年2月合集

Le parlement européen a voté l'accord contesté de libre échange avec le Canada, le CETA.

欧洲议会通过了与加拿大争议自由贸易协定,CETA。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

Certains spécialistes ont contesté le caractère inédit de cette découverte, mais qu’importe.

一些专家对这一发现新颖性提出质疑,但没关系。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语 2018年2月合集

L'actualité en France, avec le projet de loi asile-immigration qui est très contesté.

法国新闻,与备受争议庇护移民法案有关

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une version contestée par l'avocat de la famille de la victime.

受害者家属律师对此提出异议

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语 2023年3月合集

Le Premier ministre israélien suspend son projet contesté.

以色列总理暂停了争议项目

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语 2022年5月合集

Mais cette mesure est contestée. Explications Stefanie Schüler.

但这一措施存在争议解释 Stefanie Schüler。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语 2022年5月合集

Ils ont dénoncé « la militarisation » de secteurs contestés.

他们谴责争议行业“军事化”

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语 2022年9月合集

Il avait contesté le résultat devant la plus haute instance judiciaire du pays.

他在该国最高法院对结果提出质疑

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语 2013年1月合集

Les propos de Ziad Takiéddine ont été contestés par des proches de Nicolas Sarkozy.

齐亚德·塔基丁言论遭到了尼古拉·萨科齐亲属质疑

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C’est contesté par ceux qui ont perdu la compétition, notamment les États-Unis.

包括美国在内那些输掉比赛人对此提出异议

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affairer, affaires, affairisme, affairiste, affaissé, affaissement, affaisser, affaitage, affaitement, affaiter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端