Au petit royaume d’Escampette, Boniface le conteur vit une histoire d’amour avec la reine Héloïse.
在Escampette小王国里,讲故事的Boniface曾经与女王爱洛伊丝有一段爱情故事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
科普时间 Un terrain d'expression libre où rappeurs, poètes, conteurs, chanteurs ou simplement amoureux des mots peuvent se rencontrer, échanger… Finalement c'est assez proche de ce qu'on fait ici aujourd'hui, bien que TEDx ne soit pas une scène slam… Et non !
这是一个可以自由表达
地方,说唱者、诗人、讲

人、歌手甚至只是热爱文字
人,都可以在这里相遇、交流......说到底,这与
们今天在这里所做
很相似,尽管 TEDx 不是一个即兴诗歌
舞台......不!
Ce livre est tout entier marqué par cet art du conteur, par une profusion permanente d'évènements étranges et merveilleux, qui foisonnent tout au long de ces vingt chapitres qui sont autant de contes traditionnels, de récits qui s'entrecroisent.
这本书完全以这种讲

艺术为标志,以不断丰富
奇怪和奇妙
件为特征,在这二十章中比比皆是,其中有许多传统

,交织在一起

。