C'est une décision contraire au règlement.
这是一项违反规章制度的决定。
Il fait toujours le contraire de ce qu'il dit.
他总是做的和说的恰恰相反。
La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.
真实情况与你跟我们讲的完全相反。
Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.
相反地,继续响着的枪声是列车,甚至是最前头的车厢里传来的。
Très possible, au contraire, répondit Mr. Fogg.
“正相反,完全可能。”福克回答说。
A navire brisé tous vents sont contraire .
船身已破裂,顺也成逆。
Or, c’est le contraire qui se produit.
然而,现在的情况却恰恰相反。
Il est tout le contraire de sa sœur.
他和他妹妹完全相反。
Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.
男人却欣喜若狂,掌。
Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.
相比之下,我更喜欢朴素的、传统的。
Nous devons aller le voir.Le contraire est impossible.
我们应该去看.....不能作相反的事。
C'est pas facile à faire, au contraire, très délicat.
这活不好干,很棘手。
Cela ne doit pas forcément être grand-chose, au contraire.
其实这倒并不应该是什么大事。
Il est punissable par la loi dans le cas contraire.
法律将惩罚那些有害的案件。
La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.
而可怜的桑特垂着头慢慢往回走。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente loi sont abrogées.
所有以前与本法相抵触的条款均被废除。
Au contraire, Adeline n’est vraiment pas jolie, elle est même laide.
相反,Adeline 真的不漂亮,她甚至长得很丑。
À nous de prouver le contraire aujourd'hui.
今天,我们必须证明这些话错了。
D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.
其他人则对此提出质疑,认为这是多极化的世界。
Affirmer le contraire serait contraire à la vérité.
我方若有相反的声明是不诚实的表现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, Ça ne me fait pas peur, au contraire.
没事,我不担心这个。
Ils ne vous invitent pas à rester chez eux, au contraire.
然而,他们也不会邀请您他们呆在一起。
Sauf ces jours-là, je pouvais d’habitude, au contraire, lire tranquille.
除了那样的日子外,我平日倒总能安心读书。
Habituée aux aspects calmes, elle se tournait, au contraire, vers les accidentés.
过惯了平静的日子,她倒喜欢多事之秋。
Donc, aller au contact ne me pèse pas du tout, au contraire.
因此,与人民交往一点也不令我感到沉重,地,我很开心。
Mais au contraire, ça peut devenir un atout.
,这可能是一种优势。
Oh, non. au contraire. je voudrais maigrir.
噢,不。,我要减肥。
– Et dans le cas contraire ? demandai-je.
“否则的话?”我问。
Oh, non, pas du tout, au contraire !
哦,不,不会的,正!
Tout le contraire de l’expression manger du chien.
吃狗的表达是两个完全的意思。
Au contraire, Nab, il faut en parler, » répondit Harbert.
“不成,纳布,我们非谈不可。”赫伯特回答说。
Les Mauriciens et les Argentins, au contraire, sont bavards.
,毛里求斯人阿根廷人很健谈。
Cela vous ennuie ? Non, non... Pas du tout. Au contraire.
您担心吗?一点也不。恰恰。
Au contraire, je fais quelque chose de beau.
的,我做一些令人愉快的事。
Les deux sœurs, au contraire, ne font absolument rien.
两个姐姐正,几乎什么都不做。
Bien le contraire, nous sommes là pour t'aider.
恰恰,我们都会帮助你。
Dans le cas contraire, il est indiqué « prix libre » .
否则,就会指明是“自由价格。
Nous avons au contraire tout fait pour l'éviter.
,我们曾竭尽全力阻止它发生。
Au contraire des pétoncles qui, eux, ont les deux valves bombée.
这那些两瓣都是拱起的扇贝们不同。
Au contraire, j’adore jouer quand il peut. Mais pas quand il fait beau?
,我喜欢下雨时玩耍。但是你不喜欢晴天玩耍吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释