有奖纠错
| 划词

La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.

真实情况与你跟们讲完全

评价该例句:好评差评指正

Il fait toujours le contraire de ce qu'il dit.

他总和说恰恰相

评价该例句:好评差评指正

C'est une décision contraire au règlement.

一项违规章制度决定。

评价该例句:好评差评指正

Il n'avait pas de chance, mais au contraire de la malchance.

他没有好运气,还很倒霉。

评价该例句:好评差评指正

Le contraire de l'amour n'est pas la haine mais l'indifférence.

义词恨,冷漠。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas besoin d'assistance; au contraire, je suis ici pour vous aider.

不需要帮助;相为了帮您。

评价该例句:好评差评指正

D'autres, au contraire, qui ne peuvent s'en passer, ne savent pas la leur fermer.

此外,正相,不懂得门关上了,不能通过。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.

男人却个个喜若狂,拼命鼓掌。

评价该例句:好评差评指正

Très possible, au contraire, répondit Mr. Fogg.

“正相,完全可能。”福克回答说。

评价该例句:好评差评指正

Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.

正好相,中国人对他们所接触外国人很开放、好奇、朴实并尊重他们习惯。

评价该例句:好评差评指正

Il est punissable par la loi dans le cas contraire.

法律将惩罚那些有害案件。

评价该例句:好评差评指正

Je ne regrettait pas d’être une femme, j’en tirais au contraire de grandes satisfaction.

对自己一个女性并无遗憾,相由此感到十分满意。

评价该例句:好评差评指正

Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer.

他非但不会对, 而会千方百计给予支持。

评价该例句:好评差评指正

Pas de sortie de crise politique en vue en Belgique.Au contraire, elle s’éloigne.

比利时眼下无法走出政治危机,相摆脱危机前景却渐行渐远。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne doit pas forcément être grand-chose, au contraire.

其实这倒并不应该什么大事。

评价该例句:好评差评指正

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法令相抵触所有法规废除。

评价该例句:好评差评指正

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente loi sont abrogées.

所有以前与本法相抵触条款均被废除。

评价该例句:好评差评指正

Et moi, je dirai le contraire.Je dirai la vérité.

会告诉他们,事实真相。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, Adeline n’est vraiment pas jolie, elle est même laide.

,Adeline 真不漂亮,她甚至长得很丑。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'aspect que la fabrication affectue le désir en contraire.

这就生产过来影响欲望那一方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trémor, trémoussement, trémousser, trempabilité, trempabillité, trempable, trempage, trempe, trempé, Trempealeaurien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF听力选段训练

Mais au contraire, ça peut devenir un atout.

相反,这可能是一种优势。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Et si certains les attendent avec impatience, d'autres au contraire y voient une source de stress.

有些人急切地来,有些人则认为它是压力来源。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons au contraire tout fait pour l'éviter.

相反,们曾竭尽全力阻止它发生。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Au contraire, j’adore jouer quand il peut. Mais pas quand il fait beau?

相反,喜欢下雨时玩耍。但是你不喜欢晴天玩耍吗?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce qui est totalement contraire à votre comportement habituel.

这和你们平时行为截然不同。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc l'humilité, c'est le contraire de la prétention.

所以,谦逊是自负反义词

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Oh, non. au contraire. je voudrais maigrir.

噢,不。相反,要减肥。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Et dans le cas contraire ? demandai-je.

否则话?”问。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Les Mauriciens et les Argentins, au contraire, sont bavards.

相反,毛里求斯人和阿根廷人很健谈。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Donc, aller au contact ne me pèse pas du tout, au contraire.

因此,与人民交往一点也不令沉重,相反地,很开心。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Alors que Marine Le Pen soit au contraire qu'on ramène le seuil à 60 ans.

而玛丽娜·勒庞则相反,想让退休年龄降60岁。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Au contraire, nous les Français, en général, on trouve que les accents sont plutôt mignons.

相反,法国人觉得口音很可爱。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mais aujourd'hui, écoute j'ai l'impression, j'ai envie un peu du contraire.

但是今天,听说,觉得想要相反东西

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc on a un travail à mi-temps, et au contraire, un travail à plein temps.

所以们有半日制工作,对应是全日制工作。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et au contraire, ça devient même un avantage et ça, c'est génial.

而相反,它成为一种优势,这很好。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Oh, non, pas du tout, au contraire !

哦,不,不会,正相反!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça, c'est contraire à la législation de l'Union européenne.

违反了欧盟法律规定。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Cette expression, c'est le contraire de l'expression " en général" .

这个表达是“en général 一般而言”反义词

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je ne vais pas tenter de vous vendre le contraire.

不会试图向你们推销相反观点

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le grand public est au contraire attiré par les films en couleur à gros budget.

相反,大众都被大投资彩色片所吸引。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trigone, Trigonella, trigonelle, trigonelline, trigonite, trigonocarpe, trigonocéphale, trigonomagnéborite, trigonométrie, trigonométrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端