Contre le soleil, ses lunettes ont des verres fumés.
她太阳镜是烟色玻璃镜片。
Contre toute apparence, c'est lui qui a raison.
表面情况完相反, 有道理是他。
Et puis, plus rien. Contre toute attente, les loups repartent et ne reviendront plus.
之后,更为寂静。出乎意料是,狼再次离去,却再也不回来了。
Nous devons réagir immédiatement pour contrer les menaces.
紧急威胁,必须紧急应对。
L'Allemagne est pleinement déterminée à contrer cette menace.
德国面致力于对付一威胁。
Ces aspects doivent être contrés au niveau régional et mondial.
应在区球两级应对些方面。
Le Costa Rica met tout en oeuvre pour contrer cette pandémie.
哥斯达黎加正竭尽力地应对一流行病构成挑战。
“Contre la Lumière” .Photographie:François Chang Modelée:Chanchan .
《逆光》 摄影:张凡夕 模特:禅婵。
Nous devons contrer cette tendance grâce au principe de la donation responsable.
我们必须通过负责捐助关系来对付果。
La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour contrer cette menace.
国际社会必须加倍努力痛击一威胁。
Contre cet ennemi, seule une approche exhaustive et holistique peut être efficace.
对付样敌人只能采取一盘棋办法。
Cela étant, notre gouvernement prend des mesures énergiques pour contrer la maladie.
在情况下,我国政府正在采取有利措施来对抗疾病。
Le remède qu'il propose pour contrer ce mal est modeste.
他为扭转形势开出药方是谨慎。
Sed contra, voir l'opinion dissidente du juge Krylow, ibid., p. 218.
但是也有相反看法,参看Krylov法官不同观点,同上,第218页。
Il est grand temps que nous redoublions d'efforts pour contrer cette tendance.
时不我待,我们应该承诺加倍努力,遏止一趋势。
Une telle approche introduirait un précieux élément contra cyclique dans la gestion des liquidités mondiales.
做法也可以作为世界资金流动管理中一有益反周期内容。
Nous affirmons être résolus à contrer les menaces à la paix au XXIe siècle.
我们申明,我们决心在21世纪致力于解决对平各威胁。
Nous devons donc unir nos forces pour contrer avec détermination et vigilance ce terrible danger.
因此,我们必须联合起来,坚决、谨慎地对抗残暴挑战。
Contre le sida, l'ONU doit aujourd'hui déclarer l'état d'urgence sanitaire mondiale.
联合国今天必须宣布一个防治爱滋病毒/爱滋病方面球健康紧急状态。
L'allaitement maternel peut contrer le risque nutritionnel dans les premiers mois de la vie.
母乳喂养在人生最初几个月可以防止营养缺乏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contre les calomniateurs, dit M. de Tréville.
“处理妄进谗言者。”
Comme sur cette affiche d'Action Contre la Faim.
饥饿比如这张“反饥饿行动”的海报。
Contre le mur, vous payez pour votre ami?
靠着墙,您为朋友付罚金?
Alors comment contrer cette tendance ? François a ses petits secrets.
那么如何扭转这个趋势呢?弗朗索瓦有的小秘密。
Contre toi, le temps s’arrête, tu es ma vie, mon cœur.
靠着你,时间都会停止,你我的全部,你我的心。
Contre toute attente, le prêtre se montra docile, humble, plein d’égards.
出乎一般期待以外,那教士表示了服从,谦卑,满腔的。
Contre un mur ou sur un lit, on se met comme tu le souhaites.
靠在墙,躺在床,由你开心。
Contre les murs, seulement, les images découpées s’étaient encore étalées et montaient jusqu’au plafond.
墙仍自己剪贴的图画,而且一直贴到了天花板。
Contre toute raison logique, il n’y a pas de maximum d’âge pour voter.
与常规逻辑相反,投票没有最高年龄限制。
Ils auraient alerté l'armée autrichienne juste à temps pour contrer l'attaque des Turcs.
们会及时提醒奥地利军队反击土耳其人的进攻。
Contre la coutume, il trouva la porte ouverte ; il n’eut donc pas besoin de sonner, il entra.
与往常不同的,门开着的;由于没有拉铃的必要,就走了进去。
Des méthodes pour contrer ce dispositif ont aussi été développées lors de la guerre froide, expliqua le représentant américain.
这种对付反触发的方法在冷战时期也被深入研究过。”美国代表说。
Heureusement, des mesures ont été prises pour contrer ce fléau: on a fait de l'île une réserve naturelle.
幸运的,岛已经采取了应对这一祸害的措施:该岛已成为自然保护区。
Contre qui donc ? contre mon père ? non ; contre madame, de Villefort ? non ; contre moi ?
“那么,您生谁的气呢?生我父亲的吗?不。生维尔福夫人的吗?也不。生我的吗?”
Pour contrer ça, les meuniers ont créé leur marque de pain et on a en France des marques de baguette.
为了应对工业面包,面粉厂主创建了自己的面包品牌,于在法国便有了一些法棍品牌。
Contre l'hiver, contre le froid... Pour qu'on l'enterre ! Pour le maintien de l'anticyclone ! À bas la dépression !
反对冬天,反对寒冷… … 为了我们可以将严寒埋葬!为了我们可以留住高气压或反气旋!不低气压!
Contre l'hiver, contre le froid... pour qu'on l’enterre ! ! Pour le retrait de l’anticyclone ! à bas la dépression !
反对冬天,反对寒冷… … 为了我们可以安息!为了我们不再沮丧!
Contre toutes les planètes du système de l'étoile 187J3X1. Bien sûr, elle pourrait aussi avoir des effets directs sur l'étoile elle-même.
“187J3X1恒星所拥有的行星,当然,也可能直接作用到恒星。”
Contre cette fatalité, il est utile de se rappeler que l'algorithme ne nous enferme que si nous nous laissons enfermer !
为了避免这种命运,要提醒自己仅在我们让自己被算法锁定的时候,算法才能够锁定我们!
Contre un poison, et encore non pas employé à forte dose ; on changera de poison ou l’on augmentera la dose.
“的,那只能应付一种毒药,毒药可以改换的,或增加份量。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释