有奖纠错
| 划词

À la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.

宴会结束,人们都有点醉了。

评价该例句:好评差评指正

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会的宾,加上一块多余的。

评价该例句:好评差评指正

Les convives mangèrent des huîtres pour le réveillon.

在年夜饭上享用牡蛎。

评价该例句:好评差评指正

Buissons que les oiseaux pillent, joyeux convives!

鸟儿争巢的灌木丛,快快乐乐,不!

评价该例句:好评差评指正

Les convives étaient, pour la plupart(la), des parents.

人大部分都是本家亲戚。

评价该例句:好评差评指正

"Autour d'une table avec des convives", par Lili V.

环绕的桌——V.

评价该例句:好评差评指正

Des salles à manger particulières peuvent être réservées pour des déjeuners groupant 10 convives ou plus.

单间室可供宾10位以上的团体预定作私人午宴。

评价该例句:好评差评指正

Et il doit inclure des convives : rien ne passe plus l'envie de manger que de se retrouver seul devant son assiette.

,法需要宾的存在,没有什么比独自一人吃饭更让人乏味的了。

评价该例句:好评差评指正

Il a su mettre en train tous les convives.

他把席间的人都逗乐了。

评价该例句:好评差评指正

J’allais serrer la main de mon compagnon de voyage et je le cherchais en vain des yeux parmi les convives, quand un rire général éclata sur tous les visages.

我瞧见大卫身旁,站着的不是他那儿子还是侄子,却是个漂亮的罗马姑娘。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ne doute pas que tout sera fait pour que le nouveau contrat de concession de services de restauration tienne compte des circonstances pouvant naître des rénovations réalisées au cours du plan-cadre d'équipement, notamment la possibilité de servir davantage de convives, tout en garantissant le meilleur rapport qualité-prix et des services de haute qualité.

委员会相信,将谨慎确保新的饮合同会顾及由于基本建设总计划而在翻新过程中产生的情况,包括增加为更多顾服务的能力,同确保物值其价和高质量的饮食服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


concorder, concourant, concourante, concourir, concouriste, concours, concrescence, concrescent, concrescible, concret,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爵 Le Comte de Monte-Cristo

Partons ! répétèrent en chœur tous les convives.

于是全体宾客随声咐和着,也都一起欢呼着站了起来,并组成一个行列。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On peut manger avec ses convives.

我们可以和客人一起用餐。

评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voilà qui est parler, dit un des convives.

“好!”有一个来宾喊道,“这正是我所谓有意义的谈话。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tous les convives s’étaient retournés aux premières notes de l’orgue.

管风琴奏起了音乐,所有的宾客都转身看向了教堂的门。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Or, un jour, Mme Swann m’invita à un grand déjeuner. Je ne savais pas quels devaient être les convives.

有一天,斯万夫人请我参加一个盛。我不知道同桌的客人是谁。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les convives perdent de longues minutes à essuyer patiemment leurs couverts.

顾客不惜花很多时间耐心擦拭餐具。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Oui, répondit un des convives, mais je n’ai pu l’achever.

“看到了,只是没法念完。

评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

M. de Château-Renaud ! M. Maximilien Morrel ! dit le valet de chambre, en annonçant deux nouveaux convives.

“夏多·勒诺先生到!玛西米·莫雷尔先生到!”仆人通报了两位新来的客人。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les convives se régalent comme Paris.

这些客人就像在巴黎一样,乐在其中。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Chaque convive y trempe des morceaux de viande, de légumes et d’autres ingrédients.

每位客人将肉块、蔬菜,和其他配菜放入其中。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les convives se mirent à table et commencèrent par manger notablement bien.

家立刻入席,嚼。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Je sers de la sauce de SUKIYAKI dans un petit bol pour chaque convive.

我正在把SUKIYAKI酱放在每个客人的小碗里。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

M. Utterson s'arrangea pour rester en arrière après le départ des autres convives.

在其余客人都离后,厄提斯先生单独留了下来。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Les autres convives ne semblaient pas prêter une grande attention à cette œuvre d'art.

其他的人并没有过多地注意那个表现三体运动的艺术品。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je mets 2 c à s de sauce dans un petit bol pour chaque convive.

我在一个小碗里为每个客人放了2汤匙的酱汁。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Tout est prêt, je prépare les bols de soupe de chaque convive

一切准备就绪,我为每个客人准备了汤碗。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Vous pouvez proposer ces rouleaux de printemps à vos convives en entrée ou en plat.

您可以把这些春卷作为胃菜或主菜提供给您的客人。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Le maître fit un signe, et le domestique partit. Tous les convives se regardèrent encore, et la surprise commune redoubla.

主人点点头,仆人走了。同桌的人又彼此望了望,觉得更奇怪了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ils allaient ainsi d’un pâturage à un autre, et trouvaient la table toujours servie pour leurs convives à quatre pattes.

它们从这片草场逛到那片草场,到处有丰盛的筵席款待着他们那一群四条腿的客人。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Pour chaque convive, je sers de la sauce dans un petit bol.

对于每个客人,我都把酱汁盛在一个小碗里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


condit., condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接