Le lycée a convoqué ses parents.
高中学的父母召集了过来。
Le témoin a été convoqué au tribunal.
证人被传唤出庭。
Le directeur m'a convoqué dans son bureau.
经理将我召到办公室里见。
Nous vous convoquerons, s'il y a lieu.
必时我们通知您来。
Ce congrès avait été convoqué par le Parlement centraméricain.
该大是中美洲议的一个项目。
Organise le CSAO local en convoquant les functions necessaires specifiees au SMI.
召集SMI里规定的必职能,组织当地的CSAO。
Je vous remercie infiniment d'avoir convoqué la présente séance.
非常感谢你召开今天的议。
J'aimerais remercier le Président d'avoir convoqué cette réunion importante.
我表示,我感谢主席召开这次重议。
Le Sommet du millénaire a été convoqué pour répondre à ces questions.
召开千年首脑议就是为了回答这些问题。
En règle générale, ses réunions sont convoquées et présidées par le Gouverneur.
通常,顾问委议由总督召集和主持。
En outre, nous voudrions vous remercier d'avoir convoqué cette séance.
此外,我还感谢你召开这个议。
Je vous remercie également d'avoir convoqué la présente séance aujourd'hui.
我还感谢你召开今天的议。
Je tiens à vous remercier d'avoir convoqué cette séance importante.
我感谢你召开本次重议。
Je vous remercie également d'avoir convoqué cette séance d'urgence.
主席先生,我还感谢你召开本次紧急议。
Pour finir, je remercie la Présidente d'avoir convoqué cette Réunion importante.
最后,我感谢主席领导召开这一重议。
Silvio Berlusconi, le président du Conseil italien, a convoqué en urgence son gouvernement ce soir.
意大利总理西尔维奥•贝卢斯科尼今晚紧急召集了内阁议。
Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?
如果您召开议, 您知道怎样写通知吗?
Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.
主席先生,我们感谢你召开这次及时的辩论。
Nous vous remercions, Monsieur le Président, pour avoir convoqué la présente séance.
主席先生,我们感谢你召开这次议。
Je souhaiterais vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir convoqué ce débat.
主席先生,我感谢你召开这个议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un jour, Ye Wenjie fut soudain convoquée au quartier général de la base.
这天,突然有人通知叶文洁到基地总办公室去。
Les huissiers convoqués apportent urne et bouts de papier.
接到命令的传达员拿来投票箱和纸条。
Puis, on a convoqué le conseil de guerre.
随后,当局便召开军事法庭。
Lei Zhicheng m'a convoquée dans son bureau.
雷志成把我叫到他的办公室。
LIU Li,étudiante chercheur,est l'une des postulantes convoquées à un entretien.
硕士研究生刘立是参加面试的应聘人之一。
Le chancelier convoqua une réunion de crise de tous les consuls de Trisolaris.
元首下令召开三体世界全体执政官会议。
J'ai également convoqué le Conseil des ministres, il va se tenir dans quelques minutes.
同时我也召集了长会议,会议将在数分钟后举行。
Je mêlerais à la fête les divinités agrestes, je convoquerais les dryades et les néréides.
在这个节日里我要把田野之神都请来;我要请来山林女神和海里仙女。
Le lendemain, ils furent convoqués et reçurent chacun un blâme.
第二天连里开会,每人挨了一个警告处分。
Le président français a convoqué un conseil de défense restreint dans la soirée de dimanche.
法国总统马克龙在周日晚上召开了内阁务会议。
S'excusant chaque fois de gâcher leur dimanche après-midi, elle les convoqua en salle de réunion dans l'heure.
她先向每一位同事道歉,要占用他们的星期天下午,希望他们在一小时之内到公司会议室集合。
On raconte que César, l'empereur romain, aurait convoqué Cléopâtre et son frère à Alexandrie pour tenter de les réconcilier.
据说,罗马皇帝凯撒将埃及艳后和她的弟弟召到亚历山大,试图让他们和解。
Après quoi,Paul fut convoqué pour écouter la lecture, que je dus faire à haute voix, des malheurs de Vercingétorix.
之后,保罗被叫过来听我大声朗诵维钦托利的悲惨故事。
Vous serez aussi convoqués au tribunal pénal des affaires.
你们也会被传唤到刑事法庭。
On arriva rue Saint-Honoré, et place du Palais-Cardinal on trouva les douze mousquetaires convoqués qui se promenaient en attendant leurs camarades.
他们到了圣奥诺雷街;在主教府广场,他们找到了应召前来的十二名火枪手,这十二个人一边散着步一边等候他们伙伴的到来。
Un midi, une semaine plus tard, alors qu’elle travaillait dans le chantier forestier, Ye Wenjie fut convoquée d’urgence au quartier général du régiment.
三个星期后的一天中午,叶文洁被从伐木场,召回连。
Ensuite, la commission convoque les 2 parties par courrier simple ou par mail, au moins 15 jours avant la date de la séance.
然后,委员会通过信函或电子邮件,在会议日期前至少15天召集双方。
Le magistrat convoqua les créanciers en l’Étude du notaire où étaient déposés les titres, et chez lequel pas un ne faillit à l’appel.
法官邀请债权人到存放债券的公证人事务所会齐,他们居然一个也没有缺席。
Il ordonne que tout le monde soit convoqué chez lui.
他命令召集所有人到他家。
Dans l’antichambre, sur de longues banquettes circulaires, reposaient les élus, c’est-à-dire ceux qui étaient convoqués.
候见室里摆成一圈的长凳上,坐着被选中的人,即被允许进来接受召见的人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释