Société et nous serons heureux de coopérer.
公司很乐意和大家合作.
Sincèrement disposé à coopérer avec nos amis.
诚心诚意愿意与位朋友合作。
Nous espérons sincèrement à coopérer avec plaisir!
真诚希望我们合作愉快!
Bienvenue amis de tous horizons viennent à coopérer.
欢迎界朋友光临合作。
Bienvenue à venir à leurs clients de coopérer.
欢迎广大客户前来合作。
L'école est prête à coopérer, et d'autres collègues.
本学校愿和它同行开展合作。
Coopérer activement avec les autres départements de ces deux départements。
部门积极配合这个部门。
Patronage accueil chaleureux d'adhérer ou de coopérer pour créer génial!
热诚欢迎加盟合作,共创辉煌!
Plusieurs usines ont coopéré à la fabrication de cette machine.
好几个工厂制造了这台机器。
Vous souhaitez sincèrement coopérer et de rechercher un développement commun!
愿与您精诚合作,共谋发展!
J'espère coopérer avec les fabricants capables de produire des produits spécialisés.
我希望与能生产特色产品的厂家合作。
Disposé à coopérer les uns avec les autres et dès le début!
愿彼此良好的合作从此开始!
Nous avons coopéré et nous continuons à coopérer.
我们已经在并将继续合作。
J'espère sincèrement que toutes les délégations coopéreront.
我真诚希望国代表团给予合作。
Coopérer de bonne foi afin de parvenir à long terme des clients.
公司以诚信经营为本,以求得客户的长期合作。
La compagnie doit avoir le concept à coopérer pleinement pour les clients.
公司应该有与客户充分合作的理念。
Cela montre que l'Ouganda coopère à cet égard.
这显示乌干达在这方面正在给予合作。
Le Gouvernement a pleinement coopéré avec M. Gambari.
缅甸政府与甘巴里先生充分合作。
Nous avons bon espoir que Belgrade coopère également avec EULEX.
我们确信,贝尔格莱德也会与欧盟驻科法治团合作。
Nous tenons à coopérer de bonne foi, de partager un avenir prometteur.
愿与大家真诚合作,共享美好明天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je veux vraiment te sauver, mais tu dois coopérer.
我真的想救你,你千万要配合。
Wenjie, tant que tu coopéreras, je pourrai vous éviter le pire.
就由我来处理吧,小叶啊,请相信我。只要你配合,就避免可怕的后果。”
Je crois en vous. Nous sommes tous ravis de pouvoir coopérer avec vous.
这一点我相信。我们很社合作。
Je vous en prie. J'espère que nous pourrons aussi bien coopérer sur le commerce de transit.
不必客气。今后在转口贸易上还望多合作。
Je veux ici saluer le dévouement des soignants qui, en ville comme à l'hôpital, ont tenu, coopéré, innové, malgré la fatigue et la lassitude.
在这里,我要向医护人员的奉献精神致敬,他们虽然疲惫不堪,但依然坚持、合作和创新。
À cet égard, nous ferons également tout pour que la Russie, les États-Unis et l'Europe puissent efficacement coopérer car nos intérêts sont bien les mêmes.
我们也应为俄罗斯,美国和欧洲效的合作而努力,因为我们是利益共同体。
Jusqu'ici Paul Manafort avait toujours refusé de coopérer.
Le procureur général du Kenya qui représentait Nairobi à l'audience... assure que son pays coopère.
Lafarge a confirmé ces perquisitions et assure coopérer pleinement avec les autorités.
Nous devons assumer la responsabilité et montrer notre engagement, et coopérer pour résoudre le déficit de la gouvernance mondiale.
À Tachkent, les services de sécurité de l'OCS coopèrent activement au sein d'une structure antiterroriste et de cybersécurité commune.
Ils coopéreront afin de mettre fin au contrôle du nord du Mali par les rebelles islamistes.
Son ancien directeur de campagne Paul Manafort accepte de coopérer avec le procureur Mueller qui dirige les investigations.
Le gouvernement, le public et les entreprises doivent coopérer pour s’attacher à cette tâche titanesque qu’est la croissance urbaine.
Dans la lutte contre le groupe Etat islamique, La Russie prête à coopérer, à collaborer avec l’Irak...
Les armées russes et françaises ont intensifié, redoublé, leurs frappes militaires. Elles ont même décidé de coopérer.
Elle coopère également avec les FAL pour les aider à remplir leurs responsabilités en matière de sécurité.
Ils doivent continuer de coopérer dans les domaines culturel, éducatif et touristique » , a indiqué M. Li.
Il coopère, il s'échange des informations sur les cours, sur les exercices.
Le navire Yan Cheng coopérera avec les frégates des autres pays, dont la Russie, lorsqu'il atteindra Limassol à Chypre.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释