Dans le plateau classique, vous avez seulement des coquillages :des huîtres, des moules, etc.
生蚝,贻等。
Il ramasse des coquillages à la mer.
他在海边捡。
Et il se mit en route, le coquillage sur le dos.
然后他把他带上了路,把这个背在背上。
Nous nous promenons sur la plage et ramassons des coquillages et des palourdes.
们漫步在沙滩上,捡拾和蛤蜊。
Ce coquillage s'est profondément incrusté dans la pierre.
这深深地嵌在石头里。
Des coquillages et des fruits. Des légumes. Encore une petite clope !
有卖的,卖水果的,卖蔬菜的.还是没忘(忙里偷闲)抽根烟!
Les enfants , qui jouent parter avec des coquillages , ne ces sent pas de se disputer.
孩子们在地上边玩着, 边不停地争吵。
Ah voilà pourquoi. Elle s’en sert d’enclume pour casser des coquillages. Les animaux aussi ont des outils.
啊这就是为什么。他们是用来打碎的。动物其实也用具。
Coquillage en marbre de Carrare et bronze doré d'enfants jouant avec un voilier.
牌卡拉拉大理石和镀金的青铜儿童帆船比赛。
Les coquillages se fixent aux rochers.
类吸附在岩石上。
J'aime trop les coquillages,je commande beaucoup, surtout dans les villes près de la mer.
喜欢吃类,,每次去餐厅都点,特别是在海边城市。
Une madeleine est un petit gâteau traditionnel lorrain aux œufs, en forme de coquillage, allongée ou ronde.
玛德琳是洛林地区的传统鸡蛋蛋糕,外表酷似圆形或者长条形。
Ma société est spécialisée dans la perle des coquillages, shell de type divers morceaux de production professionnelle.
公司专门从事珍珠,杂型件的专业生产。
Il fut conçu par empilement de volumes protégés par une grande enveloppe blanche en forme de coquillage.
它的外观设计源自层层堆叠的卷帙,这些卷帙由巨大的形的白色的顶篷保护着。
Porte ce coquillage à ton oreille, dit le père à son jeune fils, et tu entendras la mer.
“把这串挂在你耳朵上,你可以听到大海的声音。”父亲对他年幼的儿子说。
Dans certaines régions, la principale production vivrière des femmes provient de la pêche de coquillages et de poulpes.
捕捞类和章鱼是妇女最大的食物生产领域。
Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.
在这些岩石上和又湿又滑的海藻之间,到处是蛤蜊类,饿着肚子的人见了以后,是不会轻易放过的。
Poids de quartz, de verre de quartz lampe de coquillages, de la General Chemical tubes de verre, d'instruments, de la lumière croûte.
石英砣,石英玻璃灯,普通玻璃化管道,仪器,灯。
Les côtes sont riches en coquillage et crustacés de toutes sortes.
海岸有丰富的各种各样的类动物和甲动物。
Idée gourmande. Les vinaigrettes ; poissons ; coquillages et crustacés ou sauces ; tartes ; sorbets... en raffolent. Autant ne pas les en priver.
可以做酸醋沙司,鱼,类和甲类的调味汁,可以加在塔糕,果汁冰糕上......想怎么样就怎么样吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yoko et moi, on chercher des coquillages.
和Yoko在找贝壳。
Les navajas a la plancha sont des coquillages allongés appelés couteaux.
烤蛏子了一种被称小刀的长条形贝类。
Et si je te donne mon miroir décoré contre ton coquillage, tu es d’accord, Trotro?
如精装镜子换你的贝壳,你会同意吗,托托?
Mais, avant de juger les coquillages, il faut les ouvrir.
但是,在评判牡蛎之前,必须先打开它们。
Valérie mit le coquillage à son oreille et, surprise, ouvrit grand ses yeux.
Valérie把贝壳在耳旁,惊讶的睁大了双眼。
Il fait venir les coquillages de Normandie et d'Irlande.
他从诺曼底和爱尔兰运来牡蛎。
Et donc à la fin du repas j’ai récupéré les coquillages pour me faire des échantillons.
所以在餐结束时把贝壳收走了,为的样品。
Les allées sont sablées avec du sable de rivière ; il y a de petits coquillages violets.
小路都河沙铺过了,沙里还有小的紫色贝壳。
Et pour bien faire voyager et conserver les coquillages.
这是为了使牡蛎能够运输并保存得很好。
Qu'est-ce qu'on se prend ? Ils ont accepté de nous dévoiler les secrets de ce précieux coquillage.
们能得到什么?他们同意向们揭开这种珍贵贝类的秘密。
Une boîte en coquillages décorait la commode .
五斗柜,一个蚌壳盒子,为装饰。
Donc les coquillages, tout ça, pour la mettre propre.
所以说所有的这些贝壳都要弄干净。
Nos pieds écrasaient d’innombrables coquillages de toutes formes et de toutes grandeurs, où vécurent les animaux des premières époques.
们的鞋底踏碎了无数个各种式样各种大小的贝壳,史前动物的遗迹。
Nous vendions euh des co... des coquillages et des colliers.
们会卖...贝壳和项链。
Ces lithodomes étaient des coquillages oblongs, attachés par grappes et très-adhérents aux roches.
这些茨蟹有椭圆形的贝壳,它们成群地紧粘在岩石,一动也不动。
Mais le coquillage, tu fais bien l’obtenir par magie.
但是你是通过魔术获得贝壳的吧?给你。
Le beurre, c'est l'épreuve de la poêle que Dominique va tester les différents coquillages.
平底锅里的黄油,是多米尼克测试不同的贝类的佐证。
Et, ce disant, il offrait au pauvre nègre quelques poignées de coquillages, maigre et insuffisante nourriture !
他一面说,一面递了几把蛤蜊给这可怜的黑人。这些食物实在是既难吃,又不够饱。
Chacun de ces coquillages renferme des perles brillantes dont la moindre ferait honneur à la couronne d’une reine.
每一颗蚌壳里面含有亮晶晶的珍珠。随便哪一颗珍珠都可以成为皇后帽子最主要的装饰品。
Au beau milieu de l'océan Pacifique en Polynésie française se trouve une île tapie de fleurs et de coquillages.
在法属波利尼西亚的太平洋中央,有一个布满鲜花和贝壳的岛屿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释