Elle a sauté au cou de son ami.
她扑抱她的朋友。
Elle a un cou de girafe.
她脖子长。
Eugenie sauta d'un bond au cou de son pere.
欧叶妮扑搂住父亲的脖子。
Ma tête est située dans le prolongement du corps, sans cou visible.
我的脑袋身体连在起,没有脖子的!
La couturière avait son centimètre autour du cou.
女裁缝的脖子挂着软尺。
La girafe est remarquable par la longueur de son cou .
长颈鹿的脖子长的出奇。
La grue a le bec et le cou fort longs.
鹤的喙颈特别长。
Comment faire(qu’est-ce que cous ferez) si vous échouez à l’examen ?
如果你同不过考试怎么办?
Un Allemand a été également blessé au cou au cours de cette attaque.
名德国工作人员也在同攻击事件中颈部受。
Et le cou. On dirait une femme girafe ou une statue tellement elle est raide.
还有她的脖子。这么长的脖子,整个人僵硬得像个雕像。
Mes plus beaux colliers, c'est tes bras autour de mon cou.
你环绕在我脖颈旳手臂是我最美旳项链。
Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.
当我们在办公室里工作时,肩膀、背部、颈背、脖子腰椎都会受到(不良姿势的)影响。
Ma poitrine et mon cou ont été écorchés et griffés.
胸前脖颈都有擦痕。
La viande du cou.
脖子肉。
M. Lima, qui avait violé celle-ci en dernier, lui avait alors tordu le cou.
Lima先生是施暴的最后个人,然后他拧这个女人的脖子。
Ne pas accrocher sa serviette autour de son cou, mais la poser à plat sur ses genoux.
不要把餐巾系在脖子,而要平放于膝。
Elle avait une ecchymose sur la joue et un hématome sur le côté droit du cou.
她的脸颊青肿,脖子右侧有淤血。
Ils sont forcés de porter des capsules de cyanure autour du cou et d'y mordre afin d'éviter d'être capturés.
他们被迫在脖子载氢化物的小口袋,并咬破这个口袋以免被抓获。
L'auteur considère qu'il n'y a aucune preuve attestant que son fils avait poignardé M. Vassiliev au cou ou l'avait étranglé.
提交人认为,没有证据表明,她的儿子刺了Vassiliev先生的颈部或勒死他。
Selon ces informations, le corps présentait des traces de sévices et notamment diverses blessures à la tête et au cou.
根据所获情报,尸体呈现受虐待特征,头部颈部留有多处口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eugénie sauta d’un bond au cou de son père.
欧也妮跳上去勾住父亲的脖子。
D’une détente de liane, il lâche la jambe pour le cou, s'y noue.
盲巴蛇像一枝松弛的藤条,头脚相连蜷起来。
Il refusa net. M. de Rênal lui sauta au cou les larmes aux yeux.
他断然拒绝。德·莱纳先生热泪盈眶,一下子抱住他。
Je fais un trait le long du cou du cheval.
我沿马脖子画一条线。
Mets-le autour de mon cou, s'il te plaît.
给我戴上吧。
Elle n'avait plus sa rivière autour du cou !
已经没有那串围颈项的金刚钻项!
Tout ça autour de ton cou.
戴在你的脖子上。
Passez vos bras autour de mon cou et ne craignez rien.
“请将双臂套住我的脖子,不必害怕。”
Thénardier avança la lèvre inférieure avec une torsion de cou significative.
德纳第伸长下唇,意味深长地扭一下脖子。
Il a une poitrine large, un cou long et un nez aquilin.
宽阔的胸膛,长脖子和鹰钩鼻子。
Si on me tranchait les veines du cou je mourrais d'une hémorragie en quelques secondes ou en quelques minutes.
如果有人切断我的颈静脉,我会大量出血,在几秒钟或几分钟内死亡。
Vous m'avez dit que vous avez une douleur au cou.
您告诉我,你的脖子疼。
Il avait au cou une large blessure d’où le sang semblait couler.
脖子上有一道很大的伤口,好像在流血。
A peine Candide fut-il dans le vaisseau, qu’il sauta au cou de son ancien valet, de son ami Cacambo.
老实人一上船,就搂他从前的当差,好朋友加刚菩的脖子。
Les cous de girafe et les épaules larges.
长颈和宽肩。
Au petit matin, je dois me remettre la chaînette autour du cou, pour redevenir humain.
次日清晨 我必须重新戴上这条项 以便复身为人。
D’après les dernières statistiques, un tour de cou humain, en moyenne, c’est 40cm.
根据最新的统计数据,人类的脖子平均有40厘米长。
Elle est assez grande et forte, et elle n’a pas de collier autour du cou.
个子很高,很壮,脖子上没戴项。
À son cou s’ouvrait une blessure qui semblait avoir été faite avec une lame tranchante.
它的颈部有一处伤口,好象是尖刀割破的。
Et elle reprit son père par le cou.
又抱紧父亲的颈子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释