有奖纠错
| 划词

Le drapeau français est composé de trois couleurs.

三色

评价该例句:好评差评指正

Le drapeau national français a trois couleurs.

有三种颜色。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est votre couleur préférée ?

您最喜欢的颜色什么?

评价该例句:好评差评指正

Elle aime bien les rideaux couleur lilas.

她很喜欢淡紫色的窗帘。

评价该例句:好评差评指正

La couleur verte repose les yeux.

绿色使眼睛感到舒适。

评价该例句:好评差评指正

J'étais heureux aussi de cette couleur de miel.

(清晨的沙漠呈现出的)蜂蜜般的光泽也使我感到幸福。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, il a mis une chemise couleur sable.

今天他穿了一件淡色的衬衫。

评价该例句:好评差评指正

Elle a acheté une paire de gants couleur chocolat .

她买了一副巧克力色的手套。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des couleurs joyeuses

些鲜艳欢快的颜色。

评价该例句:好评差评指正

Cette peinture est très belle, parce que la couleur est totalement en accord.

这幅画很美,因为色彩十分协调。

评价该例句:好评差评指正

Elle déteste la couleur de ses cheveux.

她讨厌自己头发的颜色。

评价该例句:好评差评指正

Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.

奥林匹克的蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了所有的家。

评价该例句:好评差评指正

Ce genre d'encre a une couleur entre le noir et le violet.

这种墨水颜色在黑色和紫色之间。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des vipères sont de couleur vives

大多数的毒蛇颜色都很鲜艳。

评价该例句:好评差评指正

Ces chou-fleurs sont magnifiques, ils ont trois couleurs!

这些花菜好神奇,有三种颜色!

评价该例句:好评差评指正

Sans toi, toutes les couleurs du monde désillusionne.

没有你,全所有的色彩都幻灭。

评价该例句:好评差评指正

Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.

故事的结尾带有悲剧色彩。

评价该例句:好评差评指正

Il défend les couleurs de Marseille au plan national.

他在全法的层次力保马赛的本色. (或特色).

评价该例句:好评差评指正

Au printemps, la terre se pare de mille couleurs.

春天, 大地披鲜艳的盛装。

评价该例句:好评差评指正

Choisissez plutôt des couleurs classiques avec des motifs simples.

选择古典的颜色和简单的图案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sueur d'âme charnelle, suevite, suez, suff., suffète, suffire, suffire à, suffisamment, suffisance, suffisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

玩偶故事版小猪佩奇

Moi, j'adore dessiner avec des craies de toutes les couleurs.

各种粉笔画画。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Vous avez quelles couleurs, s'il vous plaît ?

请问有什么色?

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Wahou ! Un paysage avec des fleurs de toutes les couleurs.

哇!有各种朵。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Blanc ou de toutes les couleurs ?

白色或其他色?

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais tu as des cheveux couleur d'or.

但是,你有着金黄色头发。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Ah, toutes ces couleurs ! Vous voulez me tuer !

啊!所有色!你们想杀了我!

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Tu peux préparer de jolis plats, riche en couleurs.

你可以把饭菜色配得漂亮些嘛。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

T’as jamais entendu parler des couleurs fauves de l’automne ?

你从来没听人说过秋天黄褐色吗?

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Peux-tu peindre en mille couleurs l'air du vent ?

你能否绘尽风万种色?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'était un peu japonisant, avec des couleurs pastel.

有点日本风格,色彩柔和。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Elle avait déjà mis sa robe longue couleur saumon.

她已经穿上了浅橙色礼服长裙。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Tu as vu la couleur des rames, avec les fleurs?

你看到列车色了吗,还带有图案?

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Il y a des fleurs de toutes les couleurs !

有着各种朵!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Le couloir était sombre ! Je voulais des couleurs gaies et chaleureuses.

那时走廊很阴暗!我想些要些活泼热情色。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Ensuite, écoutez et complétez avec les couleurs que vous entendez.

然后,你听到色完成以下内容。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Il est arrivé sur un nuage aux 7 couleurs pour m'épouser.

他会踏着七色云彩来娶我。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Pour finir, tu peux la colorier de toutes les couleurs. Et voilà.

最后,你可以给它涂上任何色。好了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Vous pouvez commander en différentes couleurs ( en bleu, en blanc ou en noir)

您可以订购不同色(蓝色,白色或黑色)。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Je vais faire les décors en n'ayant pas peur de la couleur.

我将在装饰上大胆使色彩。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Demain, vous aurez des bottines de soie couleur scarabée ! dit le père.

“明天你们就有闪缎靴子穿!”那父亲说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


suicider, suicidologie, suidé, suidés, suidité, suie, suif, suiffer, suiffeur, suiffeux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接