有奖纠错
| 划词

1.Une variété de la main arts heureux calligraphie couplets.

1.手工制作庆艺术字画对联。

评价该例句:好评差评指正

2.Le même vers se répète à la fin de chaque couplet.

2.同一诗句在每节末尾重复出现。

评价该例句:好评差评指正

3.J'ai toutes sortes de calligraphie et de peinture atelier de franchise, couplets, un coupe-temps.

3.我店专营字画、对联、一次性纸杯。

评价该例句:好评差评指正

4.Je ne voudrais pas que ce petit couplet de satisfaction soit séparé de celui que je devrais présenter à l'OTAN.

4.在这样表示满意的同时我谨赞扬北大西洋公约组织(北约组织)。

评价该例句:好评差评指正

5.Au cours des dernières années, le marché de plus en plus, la calligraphie et la peinture contraire couplet Nos produits deviennent populaires parmi les utilisateurs de l'amour.

5.近年随着市场的不断扩大,艺术字画对联成为本店拳头产品,深受用户爱。

评价该例句:好评差评指正

6.La Conférence a adopté les paroles de l'hymne de la CEDEAO. Elle a toutefois instruit le Secrétaire exécutif à amener l'auteur à réduire la longueur ainsi que le temps de pause entre deux couplets.

6.过了西非经共体歌的歌词,并指示执行秘书说服作者缩短歌词的长度和两段歌词之间的停顿时间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indigoïde, indigosaphir, indigosol, indigoterie, indigotier, indigotine, indine, indiqué, indique-fuites, indiquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.– On voulait écrire un autre couplet !

“我们还想多写几行!”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

2.Alors on commence, bien sûr, avec le premier couplet.

我们当然先来看第一喽。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

3.Il a écrit un super couplet depuis deux semaines.

他已经写了两星期的了。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

4.Il y a des couplets a chanter a quatre endroits.

有几首唱词,分在四处。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
春节特辑

5.Comme d'habitude, c'est mon grand-père qui écrit les couplets de la Fête du Printemps.

每年都是爷爷亲手写春联。

「春节特辑」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

6.Les bourgeois n’ont qu’à se bien tenir, je vas leur éternuer des couplets subversifs.

资产阶级只要稳得住,我来替他们哼点拆台

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

7.L’accent tendre et farouche dont Combeferre le chantait donnait à ce couplet une sorte de grandeur étrange.

公白飞的既柔婉又粗放的声给了那叠一种雄伟的气势。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

8.On commence avec le premier couplet.

我们从第一开始。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
春节特辑

9.Ces couplets expriment les meilleurs vœux des gens pour la nouvelle année.

春联表达了人们对新一年的美好祝愿。

「春节特辑」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

10.Alors ce premier couplet il est assez flou.

第一表达的意思挺模糊的。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

11.Il faut qu’elle ne s’élève pas au-dessus de la pointe d’un couplet de vaudeville, alors on la récompense.

它不能超出舞剧的一的讽刺,这样它就会受到奖赏。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

12.Dans le premier couplet, elle disait depuis que je n'ai pas le droit, je veux un enfant dans le ventre.

在第一说,自从我没有权利后,我就像怀个孩子。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

13.ÉPargne-moi ton couplet humaniste, tu veux bien.

不要用人道主义法来批判我好吗。

「Dix Pour Cent」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

14.Un tonnerre de bravos accueillit le premier couplet. Oui, oui, on allait chanter ! Chacun dirait la sienne. C’était plus amusant que tout.

喝彩声人们听起第一。对,对,大家一起唱吧!每人唱自己的曲子,那会很有情趣。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

15.Alors, sortons. Mesdames, dit l’officier, ne vous dérangez pas. Le temps de tuer monsieur seulement, et je reviens vous achever le dernier couplet.

“那么,咱们出去吧。”军官说,“女士们,请各位不要动,我只出去一会儿,宰了这位先生就回来为你们唱最后一。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

16.Ensuite passons au couplet suivant qui est très intéressant et qui va nous permettre d'en apprendre un peu plus sur Angèle.

接下来我们看下一,非常有意思,它能让我们进一步了解 Angèle。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
日式法语

17.Dans le 2eme couplet on dit Odairi sama to Ohina sama .

在第2,我们对Ohina sama说Odairi sama。机翻

「日式法语」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

18.Il écrit jusqu'à 80 couplets, multiplie les versions qu'il conserve dans de petits carnets.

- 他写了多达 80 经文,将他保存在小笔记本的版本相乘。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

19.Le jeune précepteur et sa timide maîtresse auraient retrouvé dans trois ou quatre romans et jusque dans les couplets du Gymnase, l’éclaircissement de leur position.

年轻的家庭教师和他的腼腆的女主人,可以在三、四本小说、甚至吉姆纳兹剧院的台词找到对他们的处境的说明。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

20.Ses jambes l’avaient conduite là, son estomac reprenait sa chanson, la complainte de la faim en quatre-vingt-dix couplets, une complainte qu’elle savait par cœur.

的双腿不由自主地把自己带到了这里,辘辘饥肠又开始唱起来,那是一曲无数次吟唱的饥馑悲,一支烂熟于心的悲曲。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inécoutable, inécouté, inectable, inédit, inéducable, ineffable, ineffablement, ineffaçable, ineffaçablement, ineffectif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接