有奖纠错
| 划词

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了一会儿,就看见了挡着孟一排排生气勃勃棕榈树。

评价该例句:好评差评指正

28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.

28.用伤害别人手段来掩饰自己缺点人,可耻

评价该例句:好评差评指正

Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.

满怀乐观人出于政治或思想方面原因,会这样做。

评价该例句:好评差评指正

Société basée à Shenzhen, le Pearl River Delta couvre le champ d'application de la distribution.

本公司立足深圳,配送范围涵括珠三角。

评价该例句:好评差评指正

La place se couvre d'une foule joyeuse.

广场上一片欢乐人群。

评价该例句:好评差评指正

Couvrent un large éventail de produits, complet, sérieux service!

产品囊括面广,齐全,服务周到!

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2005, couvre une superficie de 1000 mètres carrés.

公司创建于2005年,占1000平方米。

评价该例句:好评差评指正

Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.

一个称职母亲懂得安慰,拥抱,和亲吻她孩子。

评价该例句:好评差评指正

Des plantes couvre une superficie de plus de 6000 carrés.

厂房面积有6000多平方。

评价该例句:好评差评指正

Emploie 200 personnes et couvre une superficie de 5000 mètres carrés.

拥有员工200人,占面积5000平方米。

评价该例句:好评差评指正

Division I couvre une superficie de 200 mu, la nouvelle usine.

我司占200,全新厂房。

评价该例句:好评差评指正

L'élevage industriel couvre 70% de la surface des terres agricoles.

畜牧业占用了世界70%农业用

评价该例句:好评差评指正

L'inondation couvre les terres basses,la situation est très sérieuse.

洪水淹没了低,局势十分严重。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, plus de 1300 salariés, couvre une superficie de 30.000 carrés environ.

现在员工1300多人,占面积达30000平方左右。

评价该例句:好评差评指正

Usine sidérurgique, fondée en 2004, couvre une superficie de 40.000 mètres carrés.

钢带厂成立于2004年,占面积40000平方米。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elle n'en couvre pas explicitement la totalité.

,上述丹麦规定并未明确涉及这一段每一个方面。

评价该例句:好评差评指正

Couvre une superficie de 1500 mu, avec 650 grands à effet de serre.

1500,拥有大型温室650座。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'usine couvre une superficie de 84.300 mètres carrés, 6300 employés.

我们拥有占面积84300平方米工厂,6300名员工。

评价该例句:好评差评指正

Renforcement de la société de réseau de vente couvre l'ensemble du pays.

公司加固产品销售网络遍及全国各

评价该例句:好评差评指正

Des plantes couvre une superficie de 2000 mètres carrés, les employés 38 personnes.

厂区占面积2000平方米,员工38人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


physiopathologie, physiopathologique, physiothérapeute, physiothérapie, physique, physiquement, physisorption, physocarpe, physocèle, physométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron, tu ne couvres pas le but central !

“罗恩——你没有守住中间!”

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui. A propos, est-ce qu'elle couvre aussi endommagement des marchandises ?

是的。对了,请问海运险是否包括货物破损的赔偿?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了一会儿,就看见了挡着孟买城的一排排生气勃勃的棕榈树。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Elle a sur la tête un grand voile bleu transparent qui couvre ses bras.

她头上有一张遮住了胳膊的蓝色透明头巾。

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

La mer de Sargasses, à proprement parler, couvre toute la partie immergée de l’Atlantide.

萨尔加斯海,严格说起来,那海水遮覆了整个广大的大西洋洲。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ils sont munis de pieds métalliques pliants qui couvrent précisément la surface de la table.

它们有可折叠的金属脚,可以精确地覆盖桌面。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et le riche caparaçon qui le couvre est à moi aussi ?

“马背上华丽的马铠也归我吗?”

评价该例句:好评差评指正
法语教程4

Sa mèche couvre presque son œil droit.

他的一缕发绺几乎完全遮住了他的右眼。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Tiens ! je couvre mes melons donc !

“嘿!我在盖我的瓜嘛!”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L'océan couvre 71 % de la surface du globe.

海洋占世界表面积的 71%。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le prix du billet couvre l'ensemble des frais.

票价包括所有费用。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

19.Cette assurance couvre aussi tous les risques de transbordement.

19.这种保险也包括转船中的一切风险.

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En France métropolitaine, la forêt couvre 30 % du territoire.

在法国本土,森林占领土的30%。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Parlez, madame, parlez, reine, dit Buckingham, la douceur de votre voix couvre la dureté de vos paroles.

“说吧,娘娘;说吧,王后。”白金汉说道,“您的声音的温柔,掩盖了您的言辞的冷酷。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Il y a plein d'aspects de votre personnalité que le MBTI ne couvre pas, ou que partiellement.

你们的人格还有很多其他方面MBTI没能提到的,或者部分没提到的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

L'assurance médicale couvre 1,3 milliard de chinois en 2015.

2015年,医疗保险已覆盖13亿中国人。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les peintures murales couvrent une superficie de 45,000 mètres carrés.

壁画面积45000平米。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mélangez tout. On couvre et on laisse reposer au réfrigérateur.

把所有材料混在一起。盖上盖子,放在冰箱里静置。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je la couvre de film pour éviter qu’elle ne sèche.

我用薄膜覆盖它,防止它变干。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il l’habille de toutes sortes de parures, la couvre de bijoux.

他给她穿上各种华丽的衣服,用珠宝覆盖在她身上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phytoclimogramme, phytocoenose, phytocosmétiques, phytoécologie, phytoécologique, phytoflagellés, phytogène, phytogénésie, phytogénétique, phytogénie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接