有奖纠错
| 划词

"Fibroblast" fiber produits du bois est la cristallisation moderne de haute technologie.

“三成纤维”木纤维系列产品是现代高科技的结晶。

评价该例句:好评差评指正

Sans aucun doute, c'est la cristallisation d'un processus qui a commencé il y a 15 ans.

当然,该说明是此前15年一个进程的结晶。

评价该例句:好评差评指正

Excellente qualité des produits est notre personnel technique de la sagesse collective de sueur et de dur cristallisation.

的产品品质是我公司技术人员集体智慧和辛勤汗水的结晶。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes sûrs que nos délibérations faciliteront la cristallisation d'idées et d'approches et contribueront sensiblement au succès de nos efforts.

我们仍希望我们的审议工作促进具体落实各项意见和办法,并为我们各项努力的成功作出重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

C'est la cristallisation de nos efforts, nous ne pouvons pas faire plus à la poursuite du développement de votre rejoindre!

这是我们努力的结晶,我们的进一步发展更您的加盟!

评价该例句:好评差评指正

Chaque pas en avant que fait l'Afghanistan est une cristallisation de l'engagement solennel et de l'appui ferme de la communauté internationale.

阿富汗前进的每一步都凝聚着国际社会的庄严承诺和有力支持。

评价该例句:好评差评指正

Ce mélange donne, après cristallisation fractionnelle et enrichissement, entre 10 et 15 % seulement de lindane présentant un degré de pureté de 99 %.

这一构体混合物须经过分级结晶和浓缩才得出纯度99%的林丹,它只过是一种10-15%的产物。

评价该例句:好评差评指正

Les médias ont un rôle notable en matière de cristallisation des attitudes quant au rôle et à la place des femmes dans la société.

女人社会角色和社会地位的观点和观念形成中,起重要作用的当属大众传媒。

评价该例句:好评差评指正

Ce photographe utilise des objectifs spéciaux pour capturer la gelée, la glace et les flocons de neige, afin de montrer les différentes formes de cristallisation.

这位摄影师利用专门的宏观摄影镜头给霜、冰和雪花拍照,展现它们那令人难以置信的结晶形状和独特的格状雪花莲结构。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des produits de la société a développé, produit des matières premières, le recours à des technologies avancées de production de solvant de cristallisation.Pharmaceutical Co.

本公司大部分产品自主发,自产原料,利用国际先进的溶媒结晶法工艺生产。

评价该例句:好评差评指正

C'est notre exigences strictes de l'autodétermination, l'auto-rupture résultats des travaux de la cristallisation de la masse de clients est notre succès et l'affirmation de la confiance.

这是我们严格要求自我,突破自我的工作成果之结晶,更是广大客户对我们的成绩的肯定和信任。

评价该例句:好评差评指正

Pour obtenir du lindane présentant un degré de pureté de 99 %, on part d'un mélange technique de HCH qu'on soumet à une cristallisation fractionnelle suivie d'un enrichissement.

要生产出99%的纯林丹,就必须对技术用六氯环己烷进行分馏结晶化和浓缩处理。

评价该例句:好评差评指正

Kisangani est en effet le point de cristallisation de grandes calamités qui se sont abattues sur notre pays dès le lendemain de son accession à la souveraineté nationale.

基桑加尼加入国家主权以来,经历了所有席卷我国的主要的灾难的考验。

评价该例句:好评差评指正

La cohabitation des populations de l'Albanie du Caucase et d'Atropatène dans un État unifié et leur adhésion à une seule et même religion favorisa la cristallisation du peuple azerbaïdjanais.

阿尔巴尼亚和阿特罗巴廷居民同一个国家内的共同生活以及信奉同一种宗教促成了阿塞拜疆民族的形成。

评价该例句:好评差评指正

Comme mentionné précédemment, le mélange d'isomères constitué en grande partie d'alpha-HCH ainsi que de bêta-HCH est un sous-produit de la fabrication de lindane par des procédés physiques (cristallisation fractionnelle).

如前所述,六氯环己烷构体的混合剂(其中包括作为主要的构体的甲型六氯环己烷)和乙型六氯环己烷都是林丹生产物理反应过程的副产品(即分馏结晶化)。

评价该例句:好评差评指正

Quatre personnes bien informées entreprise orientée que l'utilisateur a tout service pour lequel chacun des produits sont à jour et de la technologie de cristallisation de la sagesse de l'expérience.

四灵通公司以人为本,以为用户服务为已任,它的每一个产品都是最新技术与智慧经验的结晶。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption, hier, d'un Plan d'action mondial pour le dialogue entre les civilisations représente un début de cristallisation de ce désir et de cette volonté communs à toute la communauté mondiale.

昨天通过了同文明之间对话的全球议程,这表明这种共同愿望和国际社会的意愿始具体化。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous sommes dans une phase relativement délicate où l'on voit le risque d'une cristallisation de deux blocs opposés d'importance inégale, mais qui peuvent déboucher sur le risque d'une partition.

然而,我们正处一个相当微妙的阶段,我们从中看到形成两个等的对立集团的危险,但这可能导致分割的危险。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet esprit, ma délégation souhaite inviter le Président de l'Assemblée générale à travailler à la formulation d'une proposition tendant à lancer les négociations qui nous conduiront à la cristallisation de cette réforme nécessaire.

铭记这一点,我国代表团要求大会主席提出一项进行谈判的议案,它可以指导我们具体实施这场必需的改革。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'isomère gamma-HCH, aussi connu sous le nom de lindane, est l'isomère qui présente les plus fortes propriétés insecticides, l'hexachlorocyclohexane de qualité technique est soumis à un traitement chimique supplémentaire (cristallisation fractionnée et concentration) pour aboutir à 99% de gamma-HCH (lindane).

由于γ-六氯环己烷构体,亦即我们所说的林丹, 是杀虫有效性最高的构体,工业生产的六氯环己烷须经过一定的后续处理(分级结晶和浓缩),才能生成纯度为99%的林丹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


迪纳拉统, 迪南阶, 迪斯科, 迪斯科舞曲, 迪斯科舞厅, 迪斯科音乐, 迪斯尼乐园, 迪厅, 迪通阶, 迪韦兹阶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法日介绍

Les coutumes de la fête des Bateaux-Dragons sont la cristallisation de la sagesse des ancêtres chinois.

的习俗是中国祖先智慧的结晶。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Ma principale récolte c'est le miel de lavande : c'est un miel qui est très fin en goût, très fin en cristallisation.

这一蜂蜜口感非常细腻,结晶非常细微。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tu expliques à tes étudiants que les résultats de la science ne sont que la cristallisation de la sagesse des masses laborieuses, que les autorités académiques réactionnaires ne faisaient que dérober les fruits de cette sagesse.

所有的科学成果都是广大劳动民智慧的结晶,那些资产阶级学术权威不过是窃取了这些智慧。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On eût dit une de ces « côtes de fer » , comme on les appelle en certains pays, et sa contexture tourmentée semblait indiquer qu’une véritable cristallisation s’était brusquement produite dans le basalte encore bouillant des époques géologiques.

们不妨象某些国家那样,把后面这部分海铁滩,它的外表荒芜杂乱,看起来好象是远古时代地质海里涌出来的玄武岩浆突然结晶而成的。

评价该例句:好评差评指正
Livres & Vous

Il y a des cristallisations, des parallèles inouïs.

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

Et, en obligeant les jeunes gens qui se plaisent à ne danser ensemble qu’une seule danse par soirée, vous multipliez les occasions de rencontre et donc, vous évitez la cristallisation stendhalienne.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


敌对的, 敌对的国家, 敌对的行为, 敌对的态度, 敌对行动, 敌对行为, 敌对行为的中止, 敌对力量, 敌对情绪, 敌对者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接