有奖纠错
| 划词

Croyant par de vils pleurs laver toutes nos taches.

廉价眼泪能洗去我所有污迹。

评价该例句:好评差评指正

ELLE. Vous êtes croyante. Vous pensez à Dieu dans ces moments difficiles ?

您是个信。在困难时候,您想到过上帝吗?

评价该例句:好评差评指正

40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.

每天来到这里朝拜僧侣、信众,络绎不绝。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution protège donc à la fois les croyants et les non-croyants.

因此,宪法既保护信教者也保护不信教者。

评价该例句:好评差评指正

La contrainte ne produira pas de bons croyants, mais uniquement des hypocrites.

强迫不会产生真正信仰者,只会产生撒谎伪君子。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aider les croyants à reconnaître les valeurs religieuses communes à tous.

必须要帮助信仰者认识所有人共享宗教价

评价该例句:好评差评指正

Ils se disent croyants, or la foi du croyant doit s'exprimer dans ses actes.

是信,而真正必须以本国人民认适当表达信仰含义。

评价该例句:好评差评指正

Les croyants pacifiques sont souvent taxés d'«extrémistes».

和平宗教信经常诬蔑“宗教极端分子”。

评价该例句:好评差评指正

Les croyants ouzbeks célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.

乌兹别克斯坦自由庆祝所有宗教节日。

评价该例句:好评差评指正

Comme dans tous les pays pauvres, l’église est riche et le peuple très croyant et pratiquant.

如同其贫困国家, 崇奉在此, 根深蒂固.

评价该例句:好评差评指正

En bref, le progrès de toute religion repose sur la conviction de ses croyants.

简而言之,所有宗教进步都取决于其信信仰。

评价该例句:好评差评指正

La diffusion d'expressions qui heurtent certains croyants a posé des problèmes ces dernières années.

近年来,在冒犯某些信仰者言论传播方面一直存在棘手问题。

评价该例句:好评差评指正

Israël commet une grave erreur en croyant que ces trois objectifs peuvent être conciliés.

如果以色列相信这三项目标可以协调,它就犯了一个严重错误。

评价该例句:好评差评指正

Cette association a conclu qu'on ne saurait protéger les sentiments des croyants de façon sûre.

该协会提出结论认,信教群众感情并不能确实无疑地得到保护。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les croyants ne sont pas enclins à succomber aux idéologies ou tendances dominantes.

此外教也不易受意识形态或主流倾向影响。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne conteste le droit des croyants à mener leur vie selon leur propre religion.

有权按照自己信仰来生活,这是不容争议

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les croyants qui protestent contre les critiques dont leur religion fait l'objet.

相反,宗教信反对批评宗教。

评价该例句:好评差评指正

Croyant qu'il s'agissait de son ami, elle a eu une relation sexuelle avec le solliciteur.

由于认是她男朋友,于是就与发生了性关系。

评价该例句:好评差评指正

L'Église des croyants traditionnels a plus de 30 églises et l'Église orthodoxe russe plus de 40.

旧信教堂有30个以上,俄罗斯东正教教堂超过40个。

评价该例句:好评差评指正

Ces préjugés, cette haine et ces blasphèmes ont suscité une colère légitime et généralisée chez les croyants musulmans.

这种偏见、仇恨和亵渎在伊斯兰教中间引起了理所当然和广泛愤怒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thorite, thorium, thoriumthérapie, thoro, thorogummite, thoroïde, thoron, thorosteenstrupine, thortvéitite, thoruraninite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Puis la servante se sauva, croyant entendre Grandet.

然后她以为听到了葛朗台的声音,马上溜了。

评价该例句:好评差评指正
中法节

Les croyants célébraient ainsi Jésus en allumant des Chandelles.

们点燃蜡烛颂扬耶稣。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle se retirait en elle-même, aimant, et se croyant aimée.

她把整个的生命收敛起来,只知道爱,也自以为被人爱。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Oh ! finissez ! murmura-t-elle, croyant entendre le tour de Binet.

“啊!停下来吧!”她以为还是比内的车床在响,就埋怨说。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith s’était levé. Ses compagnons se regardaient, croyant avoir mal entendu.

赛勒斯-史密斯站起来了。伙伴们你看着我,我看着你,几乎不相自己的耳朵。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Pour les croyants, la religion est de plus en plus une affaires personnelle.

对于有宗教仰的人而言,宗教越来越成为了个人的事情。

评价该例句:好评差评指正
拿大传奇故事

Le pilote, n’y croyant qu’à moitié, retourna sur le pont du bateau.

向导,半半疑,回到了船的甲板上。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Rien n’était laid comme cet homme important, ayant de l’humeur et croyant pouvoir la montrer.

当这个有权有势的人不高兴并且认为无须掩饰的时候,他的脸真是再难看不过了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une nuit Edmond se réveilla en sursaut, croyant s’être entendu appeler.

有一晚上,爱德蒙突然醒来,他好像听到有人在呼唤他。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est important d'apprendre même sur les religions, même si vous n'êtes pas une personne croyante.

就连学习宗教也是很重要的,即使你不是

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Toute la lumière de sa vie s’en était allée, lui croyant voir toujours le soleil.

他生命的光全熄灭了,他永不会重了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

L’Anglais regarda Athos, croyant que celui-ci plaisantait ; mais Athos ne plaisantait pas le moins du monde.

英国人看着阿托斯,以为阿托斯拿他取笑;然而阿托斯却是个最不爱取笑的人。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comment ! vous êtes si douce, si bonne, si peu croyante au mal que vous n’avez pas compris, Valentine ?

“为什么?难道你竟这样仁慈,这样善良,这样没有防人之心,到现在还不明白吗,瓦朗蒂娜?”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Le dimanche, depuis des siècles, les croyants pratiquent leurs religions puis se reposent de la semaine écoulée.

几个世纪以来,基督教都会在礼拜从事宗教活动,然后休息,去除过去一周的疲劳感。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Bilieux, janséniste, et croyant au devoir de la charité chrétienne, sa vie dans le monde était un combat.

他易怒,奉詹森派教义,并且相基督有以仁爱为怀的职责,因此他在上流社会的生活是一场战斗。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et, croyant qu’il voulait jouer, elle le poussa doucement. Il tomba par terre. Il était mort.

以为他是在逗她玩,她轻轻地推了他一下,他却倒到地上。原来他已经死了。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

La nuit était venue, et Peu-Parle n’avait pas apporté de lanterne, ne croyant pas rester si tard.

夜晚降临了,Peu-Parle没有带提灯,因为他觉得不会留到那么晚。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quand il apprit le malheur, il resta l’œil sec d’abord, bégayant, croyant vaguement qu’on lui faisait une farce.

当他知道这个不幸时,起先眼睛无泪,嘴里喃喃自语,以为是说笑而已。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

En croyant bien faire, sans poser de question à personne, eh bien, il s’est mis le doigt dans l’œil.

他自我感觉做得很好,没请教任何人,结果他完全搞错了。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Joyeuse, Cendrillon s'empressa d'aller montrer les pots à sa marâtre, croyant aller avec les autres à la fête du roi.

灰姑娘感到很幸福,她急忙跑去给继母展示罐子,觉得她也能和其他人一起去国王的宴会。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


thymectomie, thyméléacées, thymélée, thymiatechnie, thymidine, thymie, thymine, thyminose, thymique, thymite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接