有奖纠错
| 划词

40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.

每天来到这里朝拜的僧侣、信众,络绎不绝。

评价该例句:好评差评指正

ELLE. Vous êtes croyante. Vous pensez à Dieu dans ces moments difficiles ?

信徒。在困难的时候,您想到过上帝吗?

评价该例句:好评差评指正

Nul ne conteste le droit des croyants à mener leur vie selon leur propre religion.

信徒有权按照自己的信仰来生活,这不容争议的。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution protège donc à la fois les croyants et les non-croyants.

因此,宪法既保护信教也保护不信教

评价该例句:好评差评指正

Les croyants ouzbeks célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.

乌兹别克斯坦的教徒自由庆祝所有宗教节日。

评价该例句:好评差评指正

Comme dans tous les pays pauvres, l’église est riche et le peuple très croyant et pratiquant.

如同其他贫困的国家, 崇奉在此, 根深蒂固.

评价该例句:好评差评指正

Un chasseur, penaud, s'approche du ramasseur de champignons qu'il a blessé en croyant tirer sur un lapin.

以为采蘑菇的兔子,误伤了他,羞愧极了。

评价该例句:好评差评指正

Tout simplement parce que l’horreur, tout comme le beau, provoque des sentiments qui, chez un croyant renforcent l’espoir.

原因很简单,羞耻感和美感一样,都促使那些怀有信仰产生一些强化其希望的感觉。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes investissent ainsi dans l'entité insolvable croyant que sa situation financière est meilleure qu'elle ne l'est.

受害在破产实体投资,相信该实体的财务状况比实际情况更好。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui sont libres, les croyants et les peuples du monde devraient placer leur confiance en Dieu.

那些自由的、作为信徒和世界民的,应该信仰上帝。

评价该例句:好评差评指正

Les textes fondamentaux et les traditions des religions du monde sont la base des engagements communs des croyants.

世界各种宗教的核心经典和传统成为宗教界做出共同承诺的基础。

评价该例句:好评差评指正

Israël a détruit des centaines de villages, croyant que ces destructions annihileraient l'histoire et les droits de leurs habitants.

以色列摧毁了数百个村庄,以为如此即可抹掉那里居民的历史和权利。

评价该例句:好评差评指正

À l'extrémisme religieux il est indispensable d'opposer l'éducation et le dialogue, tout en soutenant les efforts constructifs des croyants.

必须以教育、对话和支持信徒的建设性努力来抗击宗教极端主义。

评价该例句:好评差评指正

Il faut reconnaître que le dialogue interreligieux et interculturel n'est pas un enjeu ou le monopole des croyants uniquement.

我们要承认,不同宗教间和文化间的对话并不仅仅信教独有的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il y a 27 ans, les Îles Salomon rejoignaient cette noble institution, croyant en les principes et valeurs qu'elle défend.

二十七年前,所罗门群岛加入了我们这一神圣的机构,坚信联合国所信奉的价值观和原则。

评价该例句:好评差评指正

C'est vrai que les français croyants soient de moins en moins, mais la culture avec la foi est difficile à changer.

虽然法国信教越来越少,那种有信仰的文化却很难改变。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps que cesse cette politique de l'autruche, qui consiste à se fermer les yeux, croyant ainsi résoudre les problèmes.

结束这种以为把我们的头埋进沙里就能解决问题的“鸵鸟”政策的时候了。

评价该例句:好评差评指正

La communauté est ouverte aux croyants et aux non-croyants qui souhaitent contribuer à l'avènement d'une société plus équitable et plus juste.

本协通过与最贫穷和被抛弃一同分享生活,力求与非正义现象作抗争。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes absolument résolus à sensibiliser l'opinion à la nécessité et à l'importance du respect mutuel entre chefs religieux et croyants.

我们完全致力于促使们认识不同宗教的领袖和教徒之间相互尊重的需要和重要性。

评价该例句:好评差评指正

Jérusalem est le patrimoine de tous les croyants et celui qui en a la garde est redevable devant la communauté internationale.

耶路撒冷全世界宗教界的遗产,因此受到国际社的关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renfrognement, renfrogner, rengagé, rengagement, rengager, rengaine, rengainer, rengorgement, rengorger, rengraisser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Et de Rome à Moscou, des croyants de partout venus se réunir devant nos ambassades.

从罗马到莫斯科,各地的信徒聚集在我们的大使馆前。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Pour les croyants, la religion est de plus en plus une affaires personnelle.

对于有宗教信仰的人而言宗教越来越成为了个人的事情。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les croyants célébraient ainsi Jésus en allumant des Chandelles.

信徒们点燃蜡烛颂扬耶稣。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Rien n’était laid comme cet homme important, ayant de l’humeur et croyant pouvoir la montrer.

当这个有权有势的人不高兴并且认为无须掩饰的时候,他的脸真是再难看不过了。

评价该例句:好评差评指正
·朗台EUGÉNIE GRANDET

Puis la servante se sauva, croyant entendre Grandet.

然后她以为听到了朗台的声音,马上溜了。

评价该例句:好评差评指正
·朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle se retirait en elle-même, aimant, et se croyant aimée.

她把整个的生命收敛起来,只知道爱,以为被人爱。

评价该例句:好评差评指正
夫人 Madame Bovary

Oh ! finissez ! murmura-t-elle, croyant entendre le tour de Binet.

“啊!停下来吧!”她以为还是比内的车床在响,就埋怨说。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Une nuit, croyant rejoindre sa femme, il entre dans le lit de Nephtys.

一天晚上,奥西里斯以为是去找自己的妻子,却误入了奈芙蒂斯的床。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Bien qu'il soit croyant, cela n'intéresse pas du tout Charles.

虽然他是信徒,但Charles对此一点兴趣都没有。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une nuit Edmond se réveilla en sursaut, croyant s’être entendu appeler.

有一天晚上,爱德蒙突然醒来,他好像听到有人在呼唤他。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cela n'empêche pas d'écouter les sermons des sœurs Augustine et de devenir très croyante.

但这并不妨碍她听奥古斯丁修女的布道,她变得非常虔诚

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est important d'apprendre même sur les religions, même si vous n'êtes pas une personne croyante.

就连学习宗教是很重要的,即使你不是信徒

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Le pilote, n’y croyant qu’à moitié, retourna sur le pont du bateau.

向导,半信半疑,回到了船的甲板上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils ont dans leur entourage proche nombre de nouveaux croyants.

他周围的圈子里有许多新信徒

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un passant l'appelle pour lui dire, mais il prend la fuite, se croyant repéré.

一个路人打电话告诉他,但他逃跑了,所以他认为他被发现了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith s’était levé. Ses compagnons se regardaient, croyant avoir mal entendu.

赛勒斯-史密斯站起来了。伙伴们你看着我,我看着你,几乎不相信自己的耳朵。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Toute la lumière de sa vie s’en était allée, lui croyant voir toujours le soleil.

他生命的光全熄灭了,他永不会重见天日了。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Cho, croyant qu'il avait repéré le Vif d'or, essaya de le suivre.

以为他看见金色飞贼了,想跟上他。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Un sceptique qui adhère à un croyant, cela est simple comme la loi des couleurs complémentaires.

一个无所不疑的人依附一个一无所疑的人这是和色彩配合律一样简单的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Donc, des personnes qui ne sont ni chrétiennes ni croyantes peuvent ne pas se sentir concernées.

因此,既不是基督教徒不是信徒的人可能不会深有体会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reniflard, reniflement, renifler, réniforme, rénine, rénitence, rénitent, rénitente, reniveler, renminbi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端