10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义人顾惜他牲畜命。恶人怜悯,也是忍。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁女人!厌倦回报你灵魂。
Quel désastre !!La nature est trop cruelle.
多可怕灾难啊!大自然太了。
Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
这忍女人溺死了些小猫。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期令人头疼难民危机可能即将结束。
Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.
对于提交人来说,这构成了对孩子而不寻常惩罚。
La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.
国际社会现在面临两。
Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.
欧盟认为这种形式惩罚既忍又不人道。
C'est une cruelle épreuve pour lui.
这对他是严考验。
Oui, je fis cruelle et coupable!
是,我是忍!
Mon ami trouve que cette fabrication est cruelle et il ne mange jamais de foie d’oie.
朋友以为制法忍,坚决不吃鹅肝。
A cet égard, nous ne pouvons pas oublier des leçons historiques lourdes et cruelles à notre connaissance.
对此我们不是没有过惨痛历史教训。
Une organisation a fait état de méthodes d'exécution cruelles et inhumaines, notamment deux cas de crucifixion.
有一组织报告了和不人道杀人方法,例如发生两起钉死在十字架上杀人案件。
C'est une guerre totale, cruelle et de grande envergure, qui sans relâche nous tue des compatriotes.
这是一场总体、和全面战争,一再夺走我们同胞生命。
Image trop cruelle!
太忍画面!
C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.
没错,这是种很做法,但动物收容所没有能力接纳所有流浪动物。
Les femmes et les minorités, notamment non musulmanes, comme les Baha'i, continuent de souffrir d'une cruelle discrimination.
妇女和少数群体,包括巴哈教徒等非穆斯林人士继续受到严重歧视。
Mais il se souvient aussi des dizaines de décisions cruelles et injustes adoptées par l'ONU au fil des ans.
不过,我们也记得联合国这些年来所作严厉但却不公正决定。
Les politiques cruelles appliquées par Israël ont dépassé ce qui était acceptable, même dans la conduite de la guerre.
以色列苛刻政策已经超出了甚至在战时能够接受程度。
Les Bahamas présentent leurs plus sincères condoléances à la nation haïtienne pour les pertes en vies humaines considérables et cruelles.
巴哈马向海地人民遭受严重、悲惨生命损失,表示最沉痛哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une petite méchanceté gratuite et cruelle, pour se faire du bien !
有一点点又酷的恶毒!
Combien, en cet instant, ces plaisanteries lui paraissaient cruelles !
此时此刻,他觉得那些玩笑何其酷啊!
Rien ne put la distraire de l’idée cruelle de séparation éternelle.
什么也不能使她摆脱永久分离的酷念头。
L'épreuve la plus cruelle était encore bénéfice pour le chrétien.
最严酷的灾难对基督徒来说仍大有裨益。
Qui a dit que l’homme était une sale espèce cruelle et sans cœur ?
谁说人类是一个酷情的物种?
Elle me boude avec une patience cruelle.
“她耐着性子,狠着心在和我赌气。”
Laisse-moi partir Philip, quand tu es crétin je t’adore, mais là ta bêtise devient cruelle.
“菲利普,让我走吧。虽然之前你也显得有些白痴,但是我还是喜你。现在,你的知已经变得酷了。”
Cette séparation cruelle avait mal commencé la journée pour Julien.
酷的分别使于连的一天开始就不顺。
Je ne te blâme pas, Rookwood, disait Harry de cette même voix cruelle et glacée.
“我不怪你,卢克伍德。”哈利用那冷酷的声音说。
Un portrait qui fait évidemment penser à la méchante reine du comte, jalouse et cruelle.
个形象显然让人联想到童话中善妒而忍的恶毒王后。
Eugénie, qui s’y était attendue, ne laissa percer sur son visage calme aucune des cruelles émotions qui l’agitaient.
早有准备的欧也妮,镇静的脸上一点都不露出在胸中激荡的惨痛的情绪。
Je viens vous voir après quatorze mois d’une cruelle séparation.
“我来看看,酷的分离已有十四个月了。”
Mortellement effrayée de l’apparition de Julien, Mme de Rênal fut bientôt en proie aux plus cruelles alarmes.
于连的出现把德·莱纳夫人吓得要死,很快最酷的不安又来折磨她。
Enfin, la situation ne fut plus tenable, et de deux morts, il fallut choisir la moins cruelle.
树上不容许再呆下去了。烧死或淹死,反正是死,选择一个比较不太惨酷的死法吧。
Et lorsque Percy essaya de consoler Harry, il ne parvint qu'à rendre sa déception plus cruelle encore.
珀西说的话则可能是最不能安慰哈利的了。
– Tu as eu raison. La sœur de ta marâtre n'est autre que Baba-Yaga, la cruelle ogresse !
你是对的。你继母的妹妹是Baba Yaga,忍的女巫!你的继母是谁?
Par conséquent, elles peuvent penser qu'une autre personne est cruelle envers elles à cause du plus petit détail.
因此,他们可能会因为一个非常小的细节而认为另一个人对他们很忍。
Voilà la foi, cruelle aux yeux des hommes, décisive aux yeux de Dieu, dont il faut se rapprocher.
是信仰,世间的人会认为信仰太酷,上帝却认为它可以起决定作用,所以大家必须逐步接近它。
Cependant, cette honnêteté n'a pas besoin d'être cruelle ou toxique, ce qui peut arriver avec des commentaires désinvoltes.
然而,种诚实不一定是酷或有毒的,轻率的评论就有可能会发生种情况。
La vie peut parfois sembler écrasante et cruelle, au point de donner l'impression que tout espoir est perdu.
有时,生活的酷似乎势不可挡,让人感觉失去了一切希望。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释