有奖纠错
| 划词

Après 20 années de conflit, notre peuple cueille à présent les fruits de 20 mois de paix.

在20年的冲突后,我国人民现在正在享受20个月的和平的成果。

评价该例句:好评差评指正

Si tu te trouves torride, je voudrais devenir un arboriculteur, qui cueille l’orange d'azur, qui le pèle et le presse, pour te désaltérer.

如果你感到灼热,我将变成果树栽培家,从天空的摘下片橙它,压榨成果汁,为你解渴。

评价该例句:好评差评指正

Les secteurs les plus faibles de la population ne peuvent être de simples spectateurs, alors que ceux qui occupent déjà une position plus avantageuse cueillent les fruits du progrès.

处境不好的那些人,不能只是作为只有处境好的人才能享受的进步果实的旁观者。

评价该例句:好评差评指正

Il importe dès lors de se demander ce que l'on peut faire pour mettre fin à ce « capitalisme de casino », dans lequel seuls quelques-uns cueillent les fruits de la prospérité, mais tous doivent subir ses conséquences.

因此,必须问下如何可以终止这种“赌场资本主义”,因为只有少数人可以享受到繁荣的果实,其他人人都要受害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Camelus, camembert, camer, caméra, caméral, cameraman, caméraman, camerawoman, camérier, Camerina,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

André哥哥的有声读物

« T’ennuies-tu, petit ? ... Si tu as faim, cueille une figue. »

小孩子,你烦恼么?如果你饿了,摘个无花果吃。”

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Alors, voilà, tu cueilles plein de pâquerettes avec une tige bien longue.

你要摘许多茎长长的雏菊。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Il se rappelle alors du souhait de la Belle, et cueille une rose.

他想起了美丽的愿望就采了一朵玫瑰。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

C’est mieux que si c’est toi qui les cueille, les roses, c’est moi qui les offrirai tout seul à maman.

如果你来摘玫瑰花的话,那么由来送给妈妈

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Aux heures de loisir , on cueille les tiges épanouies des plantes du rivage et les herbes fleuries.

闲攀蓼穗蒹草。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Élisa : Aujourd'hui je cueille les tulipes et les marguerites. La semaine prochaine, je vais faire un bouquet avec les roses.

今天选郁金香和雏菊。要用玫瑰花做花束。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

« La jeunesse est une fleur dont l’amour est le fruit… Heureux le vendangeur qui le cueille après l’avoir vu lentement mûrir .»

“青春是一朵花,它为结出爱情的果实。你看着它渐渐地成熟,将它采,你这采摘者啊,是多么的幸福。”

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Comme ça, vous êtes sûr qu'ils sont frais! quelquefois, je vais manger mon dessert sous l'arbre: je cueille ma poire, je m'assois, je la mange...et je m'endors.

这样您就能确定水果是新鲜的!有时候,在树吃甜点:摘梨子,坐着吃梨...睡觉。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Celui qui cueille le bois dans les vallons s'élève au rang det immortels ; celui qui tend la ligne dans les flots ne ressemble plus au mortel vulgaire.

采薪自有仙家兴,垂钓全无世俗形。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie était encore sur la rive de la vie où fleurissent les illusions enfantines, où se cueillent les marguerites avec des délices plus tard inconnues.

欧也妮还在人生的边上给儿童的幻象点缀得花团锦簇,还在天真烂漫的,采朵雏菊占卜爱情的阶段。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C’est que comme tout le monde achète ou cueille un brin de muguet ce jour-là, bah il y a plein de gens qui se mettent à vendre du muguet le 1er mai.

由于那天所有所有人都会购买或者采摘铃兰,所以很多人都开始在5月1号卖铃兰。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et contrairement à ce qu'on imagine, on a tous une imagination débordante, mais on ne la cueille pas.

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DELF-niveau B1

Je répète, le petit kévin attend ses parents à la cueille.

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

J'ai très envie de faire pipi. » Si je ne m'inquiète pas, et que je cueille tout ce qui me vient, c'est ça, l'imagination.

评价该例句:好评差评指正
france inter

On peut entendre comme ça 6000 morceaux de champignons qui cueille et à chaque fois, il compose une musique.

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Élisa est obligée de passer devant elles ; les sorcières la poursuivent de leurs regards infernaux, mais la jeune fille récite sa prière, cueille les orties brûlantes, et les rapporte au château.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

On fait une balade en forêt avec les petits et au mois de septembre, on cueille la corneille du mâcon mouillé et puis on peut en faire des confitures.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


camille, camion, camion-citerne, camionnage, camionner, camionnette, camionneur, camionneuse, camisard, camisole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接