有奖纠错
| 划词

Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.

生产具有治疗和保护性质的食品。

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.

在可能时,筛选出恰当的预防或补救措施。

评价该例句:好评差评指正

Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.

所采取的办法都是治标性的,而不是预防性的。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.

合法居民有权享受全面的预防、治疗和照料卫生服务。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.

政府还为老年公民的视力检查和康复手术提供补贴。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.

适应措施应包括能够确保旅游点后安全的保护和补救措施。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.

罗姆族公民所享用的大多数治疗性干预服务都属于基本的卫生服务。

评价该例句:好评差评指正

Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.

询主要是医疗性的,没有系统的有关治疗、预防、免疫或营养的建议。

评价该例句:好评差评指正

Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.

其首要目标是通过防治结合的综合手段保证国民的身体、精神和群体生健康。

评价该例句:好评差评指正

La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.

工业化国家中50%以上的癌症病人接受辐射治疗手段,产生治愈或减缓病情的疗效。

评价该例句:好评差评指正

Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.

地区工作队在地区一级协调和执行预防性和治疗性的反动。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.

基金组织在方案国监管的作用是治疗性的,而在非方案国的监管作用却是预防性的。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.

它们认为减少脆弱性和灾害影响的减轻和预防措施是将来国际社会面对的挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'installation et le remplacement du matériel médical et la formation des techniciens et des médecins ont permis d'améliorer les capacités diagnostiques et curatives des services médicaux.

在安装及更换了医疗设备并对技术人员和医生进行培训之后,医疗服务的诊断和治疗能力得到了提高。

评价该例句:好评差评指正

Les Africains reconnaissent donc l'importance de la diplomatie préventive, quoique la nécessité de résoudre des problèmes immédiats oblige à la mise en oeuvre d'une diplomatie curative.

因此非洲人认识到预防外交的重要性,不过为了解决各种紧迫问题也需要执行治疗外交。

评价该例句:好评差评指正

Entre 1,5 et 1,7 million de roubles sont consacrés chaque année à l'achat et à la distribution, à l'intention des enfants, d'aliments présentant des propriétés préventives ou curatives.

每年拨出150万到170万卢布用于生产对儿童具有治疗和保护性质的食品,以及用于采购这类食品。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a élaboré un programme de lutte nationale contre les drogues qui comporte un élément visant à la protection spéciale des enfants, fondée sur des mesures préventives et curatives.

政府已制订了一个全面的全国麻醉品管制方案,这个方案中有一个依靠预防和治疗措施对儿童给予特别保护的方案组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Mme Rasekh rend hommage à l'action gouvernementale consistant à faire participer les hommes et les femmes à la santé en matière de procréation ainsi qu'à promouvoir des mesures préventives et curatives.

Rasekh女士称赞政府动员男女共同参与生殖健康的行动和预防与治疗相结合的行动。

评价该例句:好评差评指正

De plus, veuillez préciser quelles mesures préventives et curatives leur sont destinées et si la Politique englobe les zones rurales et urbaines et d'autres groupes vulnérables comme les femmes déplacées et autochtones.

还请说明为此群体采取的预防和护理措施,和性健康和生殖健康政策的覆盖范围是否包括城乡地区;和其他脆弱群体,例如流离失所妇女和土著妇女。

评价该例句:好评差评指正

Face à cette dynamique, l'approche réactive ou curative doit être complétée par une stratégie de prévention prospective, qui englobe la totalité de la ville, depuis ses zones de bidonvilles jusqu'à l'arrière-pays rural.

鉴于这些变量,紧迫地需要对这一应对或治理贫民窟问题的办法提供补充性协助,即订立一种涵盖整个城市的前瞻性和预防性战略,囊括贫民窟和内地农村。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


potimarron, potin, potiner, potinier, potion, potiron, potlatch, potomanie, potomètre, potorou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La mandragore possède de puissantes propriétés curatives, récita-t-elle.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pou(l)t-de-soie, pouah, poubaïte, poubelle, pouce, Pouchet, poucier, pouddling, pou-de-soie, pouding,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接