有奖纠错
| 划词

Le cyberespace chinois lui vaut aujourd'hui un véritable culte.

的虚拟世界把他当作现实中可见的崇拜对象。

评价该例句:好评差评指正

Au Royaume-Uni, diverses solutions pour offrir un cyberespace sûr aux enfants étaient en cours d'examen.

联合在考虑采取各种不同的方案为儿童提供安全的网

评价该例句:好评差评指正

Une présence dans le cyberespace suffit pour ouvrir la porte des marchés mondiaux.

占据网就足以获得通向全球市场的途径。

评价该例句:好评差评指正

La propriété intellectuelle et le cyberespace se recoupent en bien des points.

知识财产和网在许多方面是相互交叉的。

评价该例句:好评差评指正

Le cyberespace héberge une quantité alarmante de matériels pornographiques mettant en scène des enfants.

充斥着各种儿童色情制品,其数量之大令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Cette convention est le premier instrument facilitant la conduite des enquêtes criminelles dans le cyberespace.

此公约是促进对塞柏进行刑事调查的首份际文书。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants ont souligné le rôle des régulateurs dans la lutte contre le racisme dans le cyberespace.

几位与会者调监管者对遏制网上种族主义言论的作用。

评价该例句:好评差评指正

Des observations ont été formulées sur la nécessité de distinguer entre les acteurs hostiles et non-hostiles du cyberespace.

有人说有必要在网区分敌对和非敌对行为体。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il importe de souligner que si les États-nations ont des frontières, le cyberespace n'en n'a pas.

在这一方面,应该调指出,家之有边界,而网没有疆界。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux ont commencé sur un deuxième ouvrage qui présentera un projet de travail d'une loi sur le cyberespace.

现已开始编写第二本书的工作,这书将提出网法的实际工作草案。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont parlé de la nécessité d'instaurer des normes sociales dans le cyberespace vu les progrès rapides des technologies de l'information.

有人认为,由于信息技术领域迅速发展,必须在网建立社会规范。

评价该例句:好评差评指正

Cette attaque de grande envergure, minutieusement calculée, a été effectuée par les voies terrestre, maritime et aérienne et via le cyberespace.

这一高度规划的大规模攻击,分从陆、海、和信息进行。

评价该例句:好评差评指正

Tous les individus et tous les organes de la société, cela signifie que personne n'est exclu, aucune entreprise, aucun marché, aucun cyberespace.

每一个人和每一个社会机构都不排除任何人、任何公司、任何市场、任何网

评价该例句:好评差评指正

En outre, UNITAR a l'intention de publier une série de brochures axées sur les principales questions relatives à la législation du cyberespace.

训研所也在计划出版一系列小册子,重点阐述与法相关的重大问题。

评价该例句:好评差评指正

Le blocus s'étend aussi au cyberespace, avec des bouclages virtuels extraterritoriaux de Cuba, dus au fait qu'Internet est soumis au contrôle des États-Unis.

也遭封锁,从域外对古巴形成虚拟包围,从而维持使因特网置于美控制之下的状态。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la lutte contre le racisme dans le cyberespace, la Convention sur la cybercriminalité a été mentionnée à plusieurs reprises.

关于遏制网上的种族主义言论,与会者屡次提到“网犯罪公约”。

评价该例句:好评差评指正

Il fut un temps où les sceptiques se demandaient s'il n'y avait pas plus de droit du «cyberespace» qu'il n'existe de «droit du cheval».

持怀疑态度的人提出的问题是,“网际”法是否就像“马匹法”一样虚无泛。

评价该例句:好评差评指正

Invitée du Festival international de géographie de Saint-Dié, vous donnez une conférence sur les guerres du cyberespace. Qui sont les belligérants de ces conflits ?

您应邀参加圣迪耶际地理节,作了关于网战争的报告。这些冲突的交战方是谁?

评价该例句:好评差评指正

Elle a insisté sur le fait que les banques devenaient des intermédiaires mondiaux dans le cyberespace, qui fournissaient l'information, géraient les risques et facilitaient le commerce.

调,银行通过提供咨询,对风险加以管理和促进贸易,已成为电子的全球中介人。

评价该例句:好评差评指正

Les documents racistes ne représentent qu'un faible pourcentage du volume total des informations disponibles sur l'Internet; "dans le cyberespace, les racistes sont relativement peu nombreux".

该组织认为,种族主义材料在上网的资料量中仅占很小的比例,而且,“上网的种族主义分子相对很少。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶滑车组, 顶滑轮, 顶环十字饰, 顶换, 顶回去, 顶击板, 顶积层, 顶级, 顶极的, 顶甲板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20225月

On assume de pouvoir mener des actions dans le cyberespace pour préserver nos intérêts.

我们假设我们可以在网络空间中采取行动来维护我们的利益。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022

Pour se défendre, l'armée s'est lancée dans une contre-offensive médiatique sur internet, un cyberespace qu'elle sait décisif en Afrique.

为了保卫自己,军队在互联网上发起了媒体反攻,一个它知道在非洲具有决定性作用的网络空间。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La deuxième priorité que nous devons poursuivre, c'est la confiance, la stabilité, la sécurité du cyberespace.

我们必须追求的第二个先事项是信任、稳定和网络空间的安全。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous ne pouvons pas dépendre des autres pour nous défendre que ce soit sur terre, sur mer, sous la mer, dans les airs, dans l'espace ou le cyberespace.

我们不能依赖他人来保护我们,无论是在陆地上、海上、海底、空中、太空中或者是网络上。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

La Stratégie internationale de la coopération sur le cyberespace est le premier document chinois du genre à être publié en ce qui concerne le domaine virtuel.

《网络空间国际作战略》是中国第一份关于虚拟领域的此类文件。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 201410月

Les responsables locaux chargés de la gestion du cyberespace se sont réunis dimanche à Beijing pour discuter des moyens de préserver la sécurité de l'Internet et la confidentialité en ligne.

负责网络空间管理的地方官员周日齐聚北京,讨论保护互联网安全和网络隐私的方法。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 20144月

Lors d'une conférence de presse conjointe, M. Chang a appelé tous les pays du monde à protéger la sécurité du réseau, et a fait état des menaces et défis de sécurité auxquels fait face le cyberespace.

在联新闻发布会上,张先生呼吁世界各国保护网络安全,并强调了网络空间面临的安全威胁和挑战。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2016

La Chine soutient le dialogue avec les Etats-Unis sur la cybersécurité, a déclaré jeudi un responsable chinois à l'issue d'une rencontre entre les représentants des deux pays à Washington pour discuter de règles internationales sur le cyberespace.

中国支持与美国就网络安全问题进行对话,一名中国官员周四在华盛顿会晤,讨论网络空间的国际规则后表示。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

Le but de cette stratégie, à savoir construire conjointement une communauté d'avenir partagé dans le cyberespace, illustre l'approche chinoise concernant la coopération à cet égard, une coopération fondée notamment sur la paix, la souveraineté, la gouvernance partagée et les avantages partagés.

这一战略的目标是共同建设网络空间命运共同体,体现了中国在这方面的作方式,包括和平、主权、共治、共享利益等。

评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

D’après lui, le cyberespace constitue un espace commun pour l’humanité et le futur du cyberespace doit être aux mains de toutes les nations.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶命, 顶逆风,战恶浪, 顶牛儿, 顶盘, 顶棚, 顶棚灯, 顶篷, 顶片, 顶破, 顶破天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接