Les Philippines ont proposé la construction de pistes cyclables dans le cadre d'un grand projet d'intégration des transports urbains.
菲律宾在一项城市交通综合项目内提出措施之一是划建自专用道。
Beaucoup de municipalités ont réduit la pollution de l'air et les encombrements en construisant des voies piétonnières, cyclables ou réservées aux autobus ainsi que des réseaux urbains, souterrains et aériens, de transports en commun rapides et modernes.
许多城市通过建立人路、让自汽分道而、建设现代化城市路面地下大众捷运系统,减少拥挤空气污染。
Dans ce contexte, il est proposé d'ajouter, comme définitions, les notions de «voie cyclable» et de «piste cyclable» (alinéas g bis) et g ter)) qui correspondent aux deux types d'aménagement de l'infrastructure dédiés à la circulation des cycles.
与此有关,建议增加关于“自道”“自路”两个概念定义((g)之二段(g)之三段),使之与适合自交通基础设施两种形式相符。
Dans ce contexte, il est proposé d'ajouter, comme définitions, les notions de «voie cyclable» et de «piste cyclable» (alinéas e bis) et e ter)) qui correspondent aux deux types d'aménagement de l'infrastructure dédiés à la circulation des cycles.
与此有关,建议增加关于“自道”“自路”两个概念定义((e)之二段(e)之三段),使之与适合自交通基础设施两种形式相符。
Certains pays ont par ailleurs encouragé activement l'utilisation des transports publics - ferroviaires y compris - interurbains et intra-urbains, ainsi que le transport non motorisé en prévoyant pour ce dernier l'aménagement de voies piétonnes et de pistes cyclables dans leurs plans d'urbanisation.
此外,有些积极地鼓励在城市地区城市间交通使用公共运输,包括铁道系统,同时在城市规划中纳入步道自道非机动运输方法。
D'autres approches innovantes de la mobilité non motorisée sont à l'essai dans des villes de moindre envergure comme Kisumu (Kenya), Louga (Sénégal) ou Bayamo (Cuba), avec l'utilisation de charrettes ou de voies cyclables pour vélo-taxi dans les zones à faible revenu.
肯尼亚基苏木、塞内加尔卢加或古巴巴亚莫等小城市还在低收入住区发展了马自士等创新型非机动出方式。
En étroite collaboration avec le Conseil municipal et diverses parties prenantes locales, le Programme a décidé d'alléger le trafic routier en construisant des pistes cyclables et des voies piétonnes, et en assurant l'application d'arrêtés municipaux spécifiquement destinés à réglementer le secteur des vélo-taxis.
该方案与基苏木市市政委员会及当地各利益攸关方密切磋商,决心努力改进该城市交通状况,并为此建造自道人道,以及实施特别法律条例,以便对自载人载物出租业务实制约。
L'application de ce principe peut également aider les autorités locales à générer les fonds qui leur permettront de financer les systèmes de transport tels que les moyens de transport en commun, les pistes cyclables ou les voies piétonnières, ce qui réduira la dépendance à l'égard de l'automobile.
该原则还有助于地方政府创造资金,支助运输项目,例如公共交通系统自步选择,以减少对汽依赖。
Outre leur action en faveur d'automobiles plus respectueuses de l'environnement, de l'augmentation du nombre des pistes cyclables et de la réduction du coût des transports publics pour les usagers, ils peuvent influer sur l'opinion publique en encourageant la marche à pied, l'usage de la bicyclette ou le covoiturage.
除了游说开发有利于环境汽、修建更多自道降低公共交通票价外,青年可以在形成有利于步、骑自共乘汽公众舆论方面发挥作用。
L'amendement proposé a pour but d'étendre, dans les agglomérations et en dehors de celles-ci, l'interdiction de s'arrêter ou de stationner à d'autres types d'infrastructures comme les voies cyclables, les voies réservées aux véhicules des services réguliers de transport en commun, les pistes pour cavaliers et les chemins pour piétons.
本提议修正之目在于将已建筑区内外禁止停放辆规定扩大至其他种基础设施,例如自道、公共汽道、骑马者专用道人路。
Par ailleurs, un projet du PNUE-Fonds pour l'environnement mondial (FEM) vise à réduire les émissions produites par le secteur du transport à Dar es Salaam, (République Unie de Tanzanie), en concevant et en mettant en œuvre un système de transit rapide en autobus, ainsi qu'en améliorant le réseau de pistes cyclables.
同时,环境规划署-全球环境基金(GEF) 项目正致力于通过设计实施快速公交系统改进循环设施来减少坦桑尼亚联合共达累斯萨拉姆交通领域排放。
L'amendement proposé vise d'une part (première phrase) à étendre les dispositions existantes aux voies cyclables, d'autre part (deuxième phrase) à laisser à la législation nationale le soin de préciser quels sont les autres usagers de la route qui peuvent également emprunter les pistes ou voies cyclables.
本提议之目一方面(第一句)是要将现有规定扩大至自道,另一方面(第二句)提出由内立法规定哪些其他道路使用者也可使用自道或自路。
Nous avons besoin de nous procurer, à un prix bon marché, les dispositifs de sécurité que l'on s'attend à trouver dans un pays développé : trottoirs et passages cloutés, modération de la circulation dans les villages, barrières de sécurité, aménagement sécurisé des routes et carrefours, pistes cyclables et voies réservées à la montée.
我们需要有发达习以为常简单而负担得起安全设施,例如人道、安全过街横道、村庄交通管理、安全防护围栏、安全道路交汇处设计、自道及上山道。
Il existait de nombreuses solutions favorables aux pauvres telles que la création de passages piétons et de pistes cyclables sur les routes à chaussées séparées ou la collecte des eaux de pluie et l'efficacité énergétique des logements à bas prix, solutions qui étaient simples et peu coûteuses et très avantageuses pour les pauvres.
针对贫困办法有很多,例如复式道上人道自道或低成本住房雨水收集能源效率,其办法是简单廉价,可以极大地有利于贫民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c’est vrai que les Hollandais ont toujours en la matière donné l’exemple d’une ville livrée aux deux-roues avec – c’est important, les structures qui vont de pair avec ce mode de déplacement : parkings, pistes cyclables, recharges pour vélos électriques.
荷兰在这方面也一直做了榜样,城市为两轮提供了很多方便——这很重要,这种结构伴随着这种出模式:停场,道,电动的充电处。