有奖纠错
| 划词

Elle a un cœur dur comme un caillou.

她铁石心肠。

评价该例句:好评差评指正

Elle a serré l'enfant contre son cœur.

她把孩子搂在怀里

评价该例句:好评差评指正

En raison des facteurs objectifs,il renonce au projet qui habite son cœur.

由于一些客观因素,他放弃了心中一直计划。

评价该例句:好评差评指正

Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.

自她和他远隔两地,她心情就很沉重。

评价该例句:好评差评指正

Elle a un cœur en or.

是个心地善良人。

评价该例句:好评差评指正

J'ai appris ce texte par cœur .

我用心背篇文章。

评价该例句:好评差评指正

Son cœur vibre lorsqu'elle l'aperçoit.

一见到他,她就心跳加剧。

评价该例句:好评差评指正

L'espoir sera reflété pourvu que le cœur reste transparent.

只要还透明,就折射希望。

评价该例句:好评差评指正

Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?

从技术角度上讲,是否可以阻止堆芯熔化?

评价该例句:好评差评指正

Toutes les maladies mortelles présentent le même phénomène ultime, l'arrêt du cœur .

所有致命疾病最终都表现为心脏停止跳动。

评价该例句:好评差评指正

Je veux en avoir le cœur net.

我想弄明白个问题。

评价该例句:好评差评指正

Mais la phase est toujours dans notre cœur,c'est une histoire qui a la couleur inaltérable.

但是走过路是真实印记于心,永远不会褪色故事!

评价该例句:好评差评指正

On peut comparer le rôle du cœur à celui d'une pompe.

可以把心脏作用比作一台水泵作用。

评价该例句:好评差评指正

Cette femme n'est pas du genre à transpercer le cœur d'un homme.

显示wuu 哀个女人伐像是会得伤男人心个

评价该例句:好评差评指正

Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".

你说永别,伤了我

评价该例句:好评差评指正

Il devient alors assez évident d’observer ce matérialisme en travail au cœur même du langage.

从而可以明显观察到种物质主义即使在语言中也进行着运作。

评价该例句:好评差评指正

Elle a serré l'enfant sur son cœur.

她把孩子搂在怀里

评价该例句:好评差评指正

C'est un malade qui perçoit les battements de son cœur .

是个感到心悸病人。

评价该例句:好评差评指正

Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.

心中不由得产生了不安。

评价该例句:好评差评指正

L'amour l'emporta sur l'amitié dans son cœur.

在他心中爱情战胜了友谊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


syrphe, syrtes, sysertskite, syssidère, system, systématicien, systématique, systématiquement, systématisation, systématisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》乐剧

Cœur en berne prend verre en main.

哀悼的在这里举杯狂欢。

评价该例句:好评差评指正
《埃及乐剧

Mon cœur est tout à moi. Mon corps n'est pas soumis.

我的只属于自己。我的身体也无法被征服。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Un espoir commun nous avait traversé le cœur.

我们起了相同的念头

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je fis halte, le cœur serré, mais je ne comprenais toujours pas.

我呆住了,揪,我仍然不明白是怎么回事。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Pour dessiner un dauphin, tu commences par la queue comme un cœur un peu allongé.

为了画一只海豚,你先画尾巴,像一个长长的

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Pendant un infarctus, les vaisseaux qui irriguent le cœur se bouchent.

脏病发作期间,向供血的血管会被阻塞。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Retour au bureau dans une tour de 40 étages au cœur de Jakarta.

返回位于雅加达市中的40层大楼中的办公室。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Au cœur de ce brassage ethnique, des points communs, comme la musique par exemple.

这种民族混合的有一些共同点,比如说乐。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est en frappant au cœur que vient la vérité.

正是的共鸣才会有今天的

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mais j'ai gardé ma collection de chaussures de l'époque avec mes premiers coups de cœur.

从那个时候开始,我保留了我的鞋子的收藏这是我的第一个最爱。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce petit cœur, c'est mon fils qui me l'a fait.

这颗小,是我儿子给我做的。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Avec mes garçons, c'est pour ça que je les ai mis à côté du cœur.

还有我的孩子们,这就是为什么我把它放在旁边

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je vous conseille de l'apprendre par cœur parce qu'elle est très utile.

我建议你们把这句话背下来,因为它很有用。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Petite marguerite, comme ton cœur jaune est joli.

小菊花,你的花蕊又黄又美丽。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Elle voulait en avoir le cœur net.

她想弄清楚。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Après, je vais rebroder le cœur des fleurs.

,我会在中间绣上花。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc, apprenez cette combinaison de mots par cœur.

所以,你们要记住这个组合

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Promenez-vous autour des lacs Houhai au cœur de la capitale.

在首都海散步。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Là, on est au cœur de l'entreprise, et on a tous les want to buyers.

我们在是公司的,我们拥有所有的希望买家。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je n'en mets pas beaucoup, juste un petit peu pour remplir le cœur.

我没有用很多,只是用一点来画唇部

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


taillader, taillage, taillanderie, taillandier, taillant, taille, taillé, taille d'établissement, taille-crayon, taille-crayons,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端