有奖纠错
| 划词

Les modalités d’application de ce dispositif seront bientôt précisées par un décret en Conseil d’état.

申请程序很快将由国家颁布。

评价该例句:好评差评指正

Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'État vont être encadrées par décret.

◊ 接受国家援助的企业老板之薪水收入将按法予以限制。

评价该例句:好评差评指正

Les cépages plantés sont imposés par un décret réglementant les conditions d’attribution de l’ AOC.

葡萄种类的使用受到AOC授予权法的制约。

评价该例句:好评差评指正

Le décret entrera en application le mois prochain.

此法下月开始实施。

评价该例句:好评差评指正

Un décret crée le Muséum central des arts de la République.

一份政促成了共和国中央艺术博物馆的建立。

评价该例句:好评差评指正

Le Hamas a ardemment protesté contre ce décret.

强力反对这项命

评价该例句:好评差评指正

Le salaire minimum est fixé par décret gouvernemental.

最低工资由政府法定。

评价该例句:好评差评指正

Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.

先前所有与法不相符的规定则一概废除。

评价该例句:好评差评指正

Le Congrès a révoqué les décrets présidentiels 1041 et 1051.

议会撤销第1041号和第1051号总统

评价该例句:好评差评指正

Chaque année et suivant les millésimes, des décrets paraissent pour réglementer cette pratique.

随着年份变化,每年农政部门都会新出台一些法去规范这项措施。

评价该例句:好评差评指正

Elles relèvent exclusivement du Président de la République, par décret simple.

任命专由共和国总统负责,总统颁布命即可作出任命。

评价该例句:好评差评指正

Ces politiques nationales feront ultérieurement l'objet d'un décret présidentiel.

今后,国家政策将采取总统形式。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a toutefois fait aucune référence au décret en question.

但是,它没有提到述及的法

评价该例句:好评差评指正

Cette loi a été promulguée par le décret présidentiel No 416.

这项法是经由总统第416号法颁布的。

评价该例句:好评差评指正

J'accepte de respecter la loi et les décrets en vigueur de la France.

我将遵守法国的法和各项规章。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait abroger les décrets nos 45 et 66.

缔约国应废除第45号和66号法

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, elle encourage instamment les Taliban à appliquer le décret.

这方面,欧盟敦促塔利班执行这项规定。

评价该例句:好评差评指正

Le citoyen respectueux de la loi ne peut être créé par décret.

守法的公民并不是由法来创造的。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la République a signé un décret promulguant cette loi.

总统签署了一项颁布该法的政

评价该例句:好评差评指正

De même, nous nous félicitons du décret sur les droits des femmes.

同样我们欢迎关于妇女权利的法规。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道德的, 道德的败坏, 道德故事, 道德观念, 道德观念的松弛, 道德教育书籍, 道德教育着作, 道德解放, 道德品质, 道德评判,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Qu'avons-nous à voir là-dedans ? Les centaures se soumettent aux décrets du destin.

那件事和我们有什么关系? 马关心是星象预言!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En décembre 2019, le général Georgelin en est nommé président par décret pour cinq ans.

2019年12月,乔治林军被命为负期五年。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils sont donc divisés mais cela ne les empêche pas de prendre ensemble des décrets.

因此,他们分裂了,但这并不妨碍他们一起发布法令。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Hum, hum… Décret d'éducation numéro vingt-cinq.

“咳,咳… … 《第二十五号教育令》。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les journaux publièrent des décrets qui renouvelaient l'interdiction de sortir et menaçaient de peines de prison les contrevenants.

各家报纸都登载了政府命令,政令一再重申禁止出城,并威胁违者被逮捕下狱。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Le président Charles de Gaulle supprime le caractère férié de ce jour par le décret du 11 avril 1959.

1959年4月11日,戴高乐总统颁布法令,取消了这一天节日。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 1932, un autre décret dispose que les doublages seront faits sur le sol français.

1932年,另一项法令规定配音在法国本土进行。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Car le décret règlemente aussi la projection des films parlant ou chantant de langue étrangère.

因为该法令还限定了用外语说话或电影放映。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

" Comment ça, sans décret ? Sans concertation officielle entre la présidence et le gouvernement ? "

" 这是什么意思,没有何法令?也没有经过总统府和政府之间正式协商?"

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Le décret a sauvé la boulangerie artisanale et ramené le pain sur le chemin du goût.

该法令颁布拯救了手工面包店,并使法棍重新回归美味之路。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pas de concertation, pas de décret, c'est ce qu'on appelle le " fait du prince" .

没有进行何协商,也没有颁发何法令,这就是所谓 " 王子行为" 。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Conformément au décret d'éducation numéro vingt-six.

以上条例符合《第二十六号教育令》。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ce dernier décret avait donné lieu à un grand nombre de plaisanteries de la part des élèves.

这条最新法令在学生中引出了许多玩笑。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans la même idée, des décrets ordonnent qu'en montagne, les cloches d'églises sonnent régulièrement afin de guider les égarés.

还有一个类似想法,法令命令在山上定期敲响教堂钟声来引导失丧

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'idée se concrétise finalement en 1929 par un décret qui déclare d'utilité publique 15 prolongements de lignes hors de Paris.

这个想法最终在1929年实现,一项法令,宣布巴黎以外 15 条线路延伸线属于公用事业。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

La Banque centrale publie un nouveau décret aujourd'hui.

中央银行今天发布了一项新法令。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Il a lu un décret à la radio.

他在收音机里读到了一条法令。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Une mesure qui nécessite un décret d'application du gouvernement.

- 一项需要政府实施法令措施。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

UN TEXTE DEVENU caduc suite à un décret de 2008.

TEXT DEVENU 在 2008 年颁布法令后首次亮相。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Mais le Conseil d'Etat vient de suspendre le décret de dissolution.

但国务委员会刚刚暂停了解散令。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道钉, 道钉锤, 道尔东阶, 道乏, 道芬双晶律的, 道高一尺,魔高一丈, 道格拉氏草属, 道格统, 道姑, 道观,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接