有奖纠错
| 划词

Certaines de ces initiatives sont brièvement décrites ci-après.

以下对其中一些主动行动作一综述。

评价该例句:好评差评指正

3 Le Bureau comprend plusieurs unités administratives décrites ci-après.

3 该厅如本公报所述分成几个组织单位。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux types d'organisations régionales sont décrits ci-après.

区域组织的主要类型如下。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux faits nouveaux intervenus depuis sont décrits ci-après.

下文叙述了自那时以来的主要发情况。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès dans ces divers domaines sont décrits ci-dessous.

这些方面的下文中论述。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces partenariats et mécanismes sont brièvement décrits ci-après.

下面简述这些伙伴关程的一些合作倡议。

评价该例句:好评差评指正

Différents modèles existent et ont été décrits par d'autres.

和解有不,其他人已经介绍了这些

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau dispositif proposé est décrit à l'annexe II.

附件二阐述了拟议新过程。

评价该例句:好评差评指正

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性地介绍了沉积柱的散开情况。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme de coordination est également décrit au point 1.11 ci-dessus.

上文第1.11段还介绍了协调机制。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle technique adoptée dans certains pays est décrite ci-après.

下文说明已获一些国家采用的一项新技术。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'examen décrit ci-dessus répond parfaitement à ces critères.

上文概述的审查程序与这些准则完全一致。

评价该例句:好评差评指正

Ces systèmes ont été décrits dans le rapport combiné, section 16.4.

这些制度合并报告第16.4部分已作描述。

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux critères et directives sont décrits à l'annexe II.

修订后的准则和标准载附件二内。

评价该例句:好评差评指正

Ses objectifs ont été décrits dans la presse et à la radio.

新闻界和广播电台对世界空间周的各项目标作了报道。

评价该例句:好评差评指正

La solution ainsi décrite est présentée dans la première partie du rapport.

这种合并解决办法第一部分介绍。

评价该例句:好评差评指正

Certains des obstacles à une collecte de données efficace ont été décrits.

有与会者介绍了有效开数据收集方面存的一些障碍。

评价该例句:好评差评指正

La situation est celle décrite au paragraphe 555 du rapport initial.

有关情况并无改变,与首份报告第555段所述的相

评价该例句:好评差评指正

La situation est celle décrite au paragraphe 556 du rapport initial.

有关情况并无改变,与首份报告第556段所述的相

评价该例句:好评差评指正

La situation est celle décrite au paragraphe 552 du rapport initial.

有关情况并无改变,与首份报告第552段所述的相

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fluorméroxène, fluormica, fluormuscovite, fluornorbergite, fluoro, fluoroacétate, fluoroborate, fluorocarbure, fluorochrome, fluorodétecteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Si j'essaie ici de le décrire, c'est afin de ne pas l'oublier.

我之所以在这里尽力把他描写出来,就是为了不要忘记他。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Non, mon ami, je ne puis le décrire, ni rien expliquer.

先生,很抱歉,这个人我无法向描述出来。

评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan saisit les mains d’Athos avec une angoisse difficile à décrire.

尼昂抓着阿托斯的双手,脸上呈现一副难以表述的痛楚。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Tu vas me décrire ta planète !

能描述一下的星球吗!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'œdème de Quincke, du nom du chirurgien allemand qui a décrit cette réaction allergique.

血管性水肿,德语外科名称用于描述这种过敏反应。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Maître Jup avait posé avec un sérieux impossible à décrire, et son image était parlante !

它一本正地坐着,那副样子简直没法形容,照相照得跟活的一般!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je décris cette situation dans son ensemble.

我从整体去描述这种情形。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Baby one more time ! Peux-tu le décrire ?

再给我一次机能描述一下吗?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Il est plus facile d'imaginer des situations professionnels qui décrivent ce genre de problématiques pour vous.

想象职业情况对们描述了这种问题很简

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous le décrivez comment, ce type d'humour ?

怎么形容这种幽默呢?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

N'hésitez pas à nous écrire en commentaire pour nous décrire la tenue que vous portez aujourd'hui.

欢迎在评论区留言,告诉我们今天穿了什么衣服。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Vous pouvez me décrire un peu la maison que vous louez ?

您能向我描述一下您要出租的房子吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il décrit le plat avec des mots très élogieux.

他描述了这道菜,并对其赞不绝口。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et si c'était l'Atlantide, décrite par Platon ?

这是亚特兰蒂斯吗,是柏拉图描述的那样吗?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C’est eux qui remplissent la fiche et décrivent le rappel.

是他们完成纸张且进行召回。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Monsieur Ferrier, vous avez conçu et commencé à commercialiser une maison écologique, pouvez-vous nous la décrire ?

法雷先生,拟订并开始将一个生态屋商业化是吗,能否说明一下?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quelle fut la stupéfaction de Marthe, quelle fut la joie de Graüben, je renonce à le décrire.

我不想描写马尔塔的惊讶和格劳班的欢乐。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, on l'utilise pour décrire des critiques extrêmement élogieuses, positives.

因此,我们用它来描述极具赞美性、积极的评价。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

" Il est" sert à décrire. Il est jeune. Il est italien.

“il est”是用来形容的。il est jeune(他很年轻)。il est italien(他是个意大利人)。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Fumseck décrivit un cercle autour du bureau et descendit vers lui.

福克斯在办公室里盘旋了一圈,然后在邓布利多上空低飞着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fomenteur, Fomes, fonçage, fonçailles, foncé, fonce., foncement, foncer, fonceur, fonceuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接