有奖纠错
| 划词

Les Américains sont restés sur la défensive chez eux et à l'étranger.

美国人在国内外都保持着戒备。

评价该例句:好评差评指正

Les résolutions suscitent généralement une attitude très prudente et défensive.

对决议通常采取十分保守、性的方式。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de nouvelles restrictions nuira aux capacités défensives de ces États.

新的限制规定若得到通过,将会降低此种国家的力。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les parties devraient achever leur désengagement et respecter les nouvelles positions défensives.

各方都应落实脱离接触,尊重新的阵地。

评价该例句:好评差评指正

Le siècle nouveau nous a trouvé dans une situation défensive peu enviable.

新世纪之初,我们还只保持种不值得羡慕的姿

评价该例句:好评差评指正

Les expressions «fins pacifiques» et «à des fins défensives» devraient être clairement définies.

“和平目的”和“用于目的”这两个术语也应明确定义。

评价该例句:好评差评指正

Les fusions et acquisitions auxquelles on assistait aujourd'hui étaient essentiellement de nature défensive.

目前的兼并和购多数具有范性质。

评价该例句:好评差评指正

Cependant les mesures défensives doivent s'inscrire dans le droit fil du droit international.

然而,自卫行动必须符合国际法。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à réaffirmer que notre capacité stratégique a uniquement une finalité dissuasive et défensive.

我谨重申,我国的战略力完全是为了进行威慑和

评价该例句:好评差评指正

La plupart des effectifs éthiopiens déployés dans ce secteur semblent être en position défensive.

现在部署在界线地区的埃塞俄比亚部队似乎大都处于守状

评价该例句:好评差评指正

Mais dès qu'il s'agit d'être précis, les positions défensives traditionnelles reprennent le dessus.

遇到具体情况,司空见惯的维护自我立场便占上风。

评价该例句:好评差评指正

En général, la collaboration est provoquée par des opérations offensives ou défensives imminentes contre le CNDP.

勾结通常是为了攻击或全国保卫人民大会。

评价该例句:好评差评指正

Les Forces armées libanaises continuent de maintenir une ligne défensive autour de ces deux camps militaires.

黎巴嫩武装部队继续在这两个组织的军事营地周围保持线。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.

应特别强调进攻性战略武器和性战略武器之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.

框架和反应的安全行动得以成功进行,也没有发生重大的事故。

评价该例句:好评差评指正

Le dégagement sur de nouvelles positions défensives, prévu dans l'Accord de cessez-le-feu de Lusaka, semble achevé.

依照《卢萨卡停火协定》的规定脱离接触、转移到新的卫阵地的行动似乎已告完成。

评价该例句:好评差评指正

Israël reste sensible toutefois aux incidences des nécessaires mesures défensives qu'il a été forcé de prendre.

尽管如此,以色列依然敏感我们不得不采取的必要措施会产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous restons déterminés à garantir les plus hautes normes de discernement dans l'utilisation de ces armes défensives.

我们仍旧承诺,在使用这些无法的武器时,要确保具有高度的责任心。

评价该例句:好评差评指正

Nous demeurons déterminés à faire preuve d'un sens de responsabilité maximal dans l'emploi de ces armes défensives.

我们继续致力于确保在使用这些性武器时保持最高的负责任标准。

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs cas, les recherches entreprises à des fins défensives ont ultérieurement été transformées en activités offensives.

些例子中,目的的研究项目被转用于进攻性活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eau-vannes, eaux, Eaux et Forêts, eaux vannes, eaux-vannes, ébahi, ébahir, ébahissement, Ebalia, ébarbage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais d’Artagnan, cherchant toujours la porte, se tenait sur la défensive.

达达尼昂一直找着门,同时严阵以待。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Au début, les armées française et allemande restent sur la défensive : c’est la « drôle de guerre » .

起初,法国和德国军队都处于态,这是场奇怪的战役。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le capitaine commandant le fort Kearney était là. Ses soldats — une centaine d’hommes environ — s’étaient mis sur la défensive pour le cas où les Sioux auraient dirigé une attaque directe contre la gare.

在克尔尼堡驻的连长就在边,他的士兵——约有一百多人——已经作好御准备,如果西乌人直接来进,就及时予以回击。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’était un grand cabinet, aux murailles garnies d’armes offensives et défensives, clos et étouffé, et dans lequel il y avait déjà du feu, quoique l’on fût à peine à la fin du mois de septembre.

这是一间宽大的办公室,四壁装饰着进和自卫的兵器,门窗紧闭,通风不良,才九月底就已经生了火。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Moscou aurait renforcé ses positions défensives ces derniers jours. - L.Delahousse: Merci.

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Malgré cette alliance défensive réussie, les cités grecques vont désirer continuer leur développement de manière autonome.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

À la une également, la situation au Yémen où les Houthis renforcent leurs positions défensives à Hodeïda.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年8月合集

SB : Les États-Unis ont effectué dimanche une frappe défensive de drone contre un véhicule chargé d'explosifs à Kaboul.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年6月合集

Mais leur but est surtout de placer la Turquie sur la défensive, en la faisant apparaître pour celle qui refuse la paix.

评价该例句:好评差评指正
Weili Flash info

Il affirme également que Washington va continuer à fournir des armes, des défensives à l'Ukraine.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

Dans cette édition, nous irons également au Yémen où les rebelles Houthis renforcent leurs positions défensives à Hodeïda an prévision d’un possible raid des forces progouvernementales.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

L'espace aérien relève de notre souveraineté. Et notre action a été défensive. Nous aurions aimé que cela ne soit pas produit.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

L'exercice met l'accent sur une offensive à grande échelle et des opérations défensives, tout en comprenant des opérations de secours aux sinistrés, de communication stratégique et de sauvetage.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

" L'essai a atteint l'objectif fixé" , a indiqué un officier du bureau, ajoutant qu'il s'agissait " d'un essai de nature défensive qui ne vise aucun pays" .

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

J'en pleurais pas le mot excuse, parce que le mot excuse place effectivement, je dirais, le débat dans une posture défensive, en disant, ça va être ça.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

" A ce stade" , les gendarmes ont trouvé " trois kalachnikov, un lance-roquettes, une dizaine de grenades à main défensives, 29 détonateurs et plusieurs kilos de pains de plastique. "

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

En dépit des inquiétudes des pays occidentaux sur l'avancement du programme de missile de Téhéran, la république islamique a affirmé que ses réalisations militaires ne serviraient qu'à des fins défensives.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Quels sont les autres moyens que nous pouvons mettre en oeuvre, pour que Vladimir Poutine change de stratégie... et l'éventualité de livraisons d'armes défensives létales et l'une de ces options...

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Il a précisé que l'EI était ''sur la défensive'' et qu'il ''n'a pas gagné un pouce de terrain en Irak depuis le mois de mai.''

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年9月合集

Il y a évidemment un contexte défavorable qui explique cette nervosité chinoise, avec la véritable guerre froide déclenchée par Donald Trump contre le pouvoir chinois : Pékin est sur la défensive sur tous les plans.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ébaubir, ébauchage, ébauche, ébauché, ébaucher, ébaucheur, ébauchoir, ébaudir, ébavurage, ébavure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接