有奖纠错
| 划词

Sa poste lui délègue ses pouvoirs spéciaux.

职位赋予了他一些特权。

评价该例句:好评差评指正

L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.

师接受邀请,先是担任负责对外贸易事务部长级代表。

评价该例句:好评差评指正

Je vais maintenant laisser notre jeune déléguée, Mlle Maher, conclure.

现在,我将让我们儿童代表马赫尔女士作最后发言。

评价该例句:好评差评指正

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你企业能够发展壮大,你应当尽可能地将工作委托他人完成。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité de l'acceptation des projets a été déléguée au niveau régional.

将项目审批责任交给区域一级管理层。

评价该例句:好评差评指正

La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.

立陶宛委派部长内阁第三位女部长担任了欧洲专员职位。

评价该例句:好评差评指正

C'est au Directeur exécutif qu'est déléguée la responsabilité financière du Fonds du PNUCID.

药物管制署基金财务责任放给了执行主任。

评价该例句:好评差评指正

À leur tour, ces communautés municipales délégueraient des représentants auprès d'une institution municipale autonome commune.

然后,这两个社区转而派代表参加一个共同市自治机构。

评价该例句:好评差评指正

Ils devront alors déléguer leurs responsabilités à leur adjoint.

在这种,应把此项任务交给副代表。

评价该例句:好评差评指正

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣条例》附属法例。

评价该例句:好评差评指正

Il peut déléguer certains de ses pouvoirs au Gouverneur adjoint.

他还有权请副总督代行他某些职责。

评价该例句:好评差评指正

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不能行使职权时可将授予他人。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau système délègue ce pouvoir aux chefs de département.

新制度向部厅主管放了人员甄选职责和权力。

评价该例句:好评差评指正

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条例》(第148章)附属法例:附表2第2项条件。

评价该例句:好评差评指正

Délégué du Mali à la Sixième Commission chargée des questions juridiques.

马里出席负责法问题第六委员会代表。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant résident des quatre organismes serait l'autorité déléguée.

负责所有四个机构驻地代表将是授权代表。

评价该例句:好评差评指正

Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.

这些选区女性代表会成为市人民政权代表大会代表。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les administrateurs ne délèguent pas toujours à leurs jeunes collègues.

此外,并没有总是把适当任务从高级专业人员那里移交给初级专业人员。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité assignée à un agent vérificateur ne peut pas être déléguée.

指定给核查干事这项责任不得委派他人执行。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale peut, bien entendu, déléguer certaines fonctions au Secrétaire général.

当然,大会可以委托秘书长代行某些职能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的, 贝叶树, 贝状重晶石, 贝子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Vous êtes Déléguée Générale de la Fondation au Club Med.

你是麦德俱乐部基金会总代表。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Délégué : Tout le monde le sait, mais qu’est-ce qu’on peut faire?

所有人都知道,但是我么呢?

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je n'ai pas entendu le nom de cette dame et j'ai compris seulement qu'elle était infirmière déléguée.

我没听见这位太太姓名,只知道她是护士代表。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On a réussi à le déléguer et maintenant il est passé sur la partie plus design produit.

这部分已经成功委派给他人处理了,现在,Alexis转而投入产品设计部分。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Délégué : Mal, ils veulent fermer l'usine.

很不好,他想要关闭工厂。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Délégué : Je ne crois pas. Ils ont décidé de fermer les usines, ils le feront.

我不这样认为。他决定关闭工厂,他就这么了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Délégué : Oui, ils le savent, mais ils disent que l’usine n’est pas assez rentable.

,他知道,但是他说工厂并不盈利。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Délégué : Ça oui, ils l’ont oublié. Ils veulent gagner plus d’argent, rien d’autre ne les intéresse.

就是啊,他忘了吗。他想挣钱,其他么事他都不感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Déléguer notre alimentation, notre protection, notre capacité à soigner notre cadre de vie au fond à d'autres est une folie.

将我食物、保障系统以及照料生活环境力委任于他人是愚不可及

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Une chose seulement : à l'entrée du village, l'infirmière déléguée m'a parlé. Elle avait une voix singulière qui n'allait pas avec son visage, une voix mélodieuse et tremblante.

除了一件事,那就是在村口,护士代表跟我说了话。她声音很怪,与她面孔不协调,那是一种抑扬、颤抖声音。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

La personne arrivait sur un sujet qu'on avait maîtrisé, nous permettait justement de déléguer certaines tâches qu'on cadrait bien et nous a permis d'ailleurs de passer à autre chose.

员工会处理一件我已经掌握了事情,使我得以将某些任务委派给他,我就可以处理其他事情了。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Délégué syndical : Oui, la grève continue. Plus que jamais.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Peut-on déléguer à un robot le droit de tuer ?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Faut pas juste enregistrer un son et après, tout déléguer à tout le monde.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Comme quand j’étais déléguée de classe, il fallait faire moins de 500 mots.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Yamina Benguigui était ministre déléguée à la francophonie dans le gouvernement Ayrault.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

La déléguée générale adjointe de l'UMP Valérie Debord jointe par Pierre Firtion.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

L'annonce a été faite lors de la visite de Jacqueline Gourrault, ministre déléguée, chargée du dossier.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Enfin, il a à nouveau promis de déléguer davantage de pouvoirs au Parlement régional écossais si le non l'emportait.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Comment déléguer certaines tâches aux hommes, ou en tout cas la part qui leur revient?

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒, 备货, 备货充足的店铺, 备件,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接