有奖纠错
| 划词

La construction du mur donne lieu à des dépossessions de grande échelle.

建造隔离墙造成大规模流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Mais le gage avec dépossession a aussi des inconvénients.

,占有性质押也有些不利之处。

评价该例句:好评差评指正

Mais le gage avec dépossession a aussi de gros inconvénients.

,占有式质押也有些重大的不利之处。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également un processus d'accumulation par la dépossession.

还有通剥夺进行积累的程。

评价该例句:好评差评指正

La dépossession du débiteur en lieu et place de l'inscription?

a. 务人占有权能否替代登记?

评价该例句:好评差评指正

Aucun écrit ne devrait être exigé pour les sûretés réelles mobilières avec dépossession.

对于占有式担保权则不需要任何书材料。

评价该例句:好评差评指正

Les sûretés sans dépossession produisent des effets très différents selon les pays.

非占有性担保权利在不同国家产生大不相同的法律效力。

评价该例句:好评差评指正

Un tel processus ne peut être qualifié que d'accumulation par la dépossession.

程只能描述为剥夺式积累。

评价该例句:好评差评指正

Ces sûretés sont donc rendues opposables par inscription ou par dépossession du constituant.

因此,可转让票据或可转让单证上的担保权通登记或设保人丧失占有权而取得对抗第三方的效力。

评价该例句:好评差评指正

Certains États hésitent à autoriser la constitution de sûretés sans dépossession sur des stocks.

有些国家不大愿意承认对库存品的非占有式担保权。

评价该例句:好评差评指正

La dépossession du constituant ne signifie pas obligatoirement la possession directe par le créancier garanti.

设保人放弃占有权后不定由有担保权人直接占有。

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, la dépossession est essentielle pour la constitution effective du gage traditionnel.

首先,占有权对传统的占有性质押的有效构成来说是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan demeure très préoccupé par les souffrances et les dépossessions prolongées du peuple palestinien.

巴基斯坦仍然深为关切巴勒斯坦人民的长期痛苦和流离失所的处境。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, cette dépossession n'est pas incompatible avec l'activité du débiteur.

在某些情况下,此种占有权的放弃与务人的业务相矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays hésitent même à autoriser la constitution de sûretés sans dépossession sur des stocks.

有些国家甚至不大愿意承认对库存品的非占有式担保权。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres situations, la dépossession peut ne pas constituer le meilleur mode de publicité.

在其他情况下,放弃占有权可能并不是最有利的公示方式。

评价该例句:好评差评指正

Pour le débiteur, le principal est l'obligation de dépossession, qui l'empêche d'utiliser les biens grevés.

务人造成的最大不利之处在于必须放弃占有,就使得务人无法使用作保资产。

评价该例句:好评差评指正

Pour le constituant, le principal est l'obligation de dépossession, qui l'empêche d'utiliser les biens engagés.

给出押人造成的最大不利之处在于必须放弃占有,就使得出押人无法使用设押资产。

评价该例句:好评差评指正

Pour le débiteur, le principal est l'obligation de dépossession, qui l'empêche d'utiliser les biens engagés.

务人造成的最大不利之处在于必须放弃占有,就使得务人无法使用设押资产。

评价该例句:好评差评指正

Le racisme crée ainsi un cercle vicieux: dépossession, passivité des autorités et dépossession de nouveau.

种族主义以种方式,造成了种恶性循环:剥夺—— 政府当局不采取行动—— 再剥夺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chapu, chaque, chaque fois, chaque fois que, char, charabia, Characeae, characée, Characées, Characidae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接