有奖纠错
| 划词

La société "d'ouvrir, la popularité de progrès" dans le but de l'opération.

公司以“开拓、普及、经营宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela dans le but de protéger une soi-disant « sécurité humaine ».

在做这一切的时候,其宣称的目的是努力确保类安全。

评价该例句:好评差评指正

Non, jamais.Je vais en France dans le but de faire mes études.

从来没有,我去法国的主要目的是学习。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités.

投票通过了这条了减少不平等现象的法律。

评价该例句:好评差评指正

Société de continuer à innover produits, dans le but de diriger la tendance.

公司以不断地创新产品、领导潮流宗旨。

评价该例句:好评差评指正

La Société a toujours été de bonne foi dans le but de le juste prix pour l'approche.

本公司一贯以诚信宗旨,价格公道方针。

评价该例句:好评差评指正

Nous "Vous avez besoin de poursuivre notre" dans le but de votre accueil chaleureux et service sérieux.

本店以"您的需要就是我们的追宗旨,周到热情您服务。

评价该例句:好评差评指正

De bonne foi dans le but de l'innovation, dédié aux clients de créer un excellent service après-vente!

以诚信宗旨,以创新主导,尽力尽心客户创造优良的售后服务!

评价该例句:好评差评指正

Division I à la prospérité de l'agriculture, de relancer l'économie dans le but de sa ville natale.

我司以繁荣农业,振兴家乡经济目的。

评价该例句:好评差评指正

Unique de création de produits, dans le but de produits de qualité sont exportés dans le monde entier.

公司产品创意独特,本着质量稳定的宗旨,产品远销世界各地。

评价该例句:好评差评指正

Ce de bonne foi dans le but de la plante, de fournir aux clients des produits de haute qualité.

本工厂以诚信宗旨,致力客户提供高质量的产品。

评价该例句:好评差评指正

Dans le but de devenir une organisation plus fiable, le FNUAP pratique une approche en « cascade ».

正采用“串联”方式使金成一个更负责任的组织。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de questions y seront abordées dans le but de stimuler les débats.

背景文件将包含一些问题,以促讨论。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de travail a été constitué dans le but de développer cette proposition.

已经成立的一个工作队,一步研究这一建议。

评价该例句:好评差评指正

Ou a-t-il peut-être été réinterprété dans le but de cacher les crimes d'Israël?

还是说可能对它行了重新解释,以便掩盖以色列的罪行?

评价该例句:好评差评指正

Les armes nucléaires, comme toutes les armes, ont été créées dans le but de servir.

核武器就如所有武器一样,只要发明了,就有可能使用。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran a suspendu ses activités d'enrichissement précisément dans le but de renforcer la confiance.

伊朗正是了建立信任才暂停其浓缩活动。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations devraient reprendre dès que possible dans le but de parvenir à un accord.

应尽快恢复旨在达成协议的谈判。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Joseph Ayalogu a tenu de vastes consultations dans le but de trouver un terrain d'entente.

约瑟夫·阿约洛古大使举行了范围广泛的磋商谋共同点。

评价该例句:好评差评指正

Fondé en Décembre 1997 dans le but de produire des produits de la série de bande.

公司成立于1997 年12 月,以生产粘扣带系列产品主。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


runique, runite, ruogeole, ruolz, Rupélien, rupestre, rupia, rupicole, rupin, rupiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Et il y en a que tu ne portes pas, justement dans le but de les revendre ?

还有一些鞋是你不穿的,只是为了转卖?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ce voyage à travers l’Inde, au contraire, n’avait-il pas été entrepris par ce gentleman dans le but de rejoindre cette charmante personne ?

从反面来想一想,他趟穿越印度大陆的旅行,会不会是他预先计划好的,为了要去找位如的美人呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Descartes imagine donc de refonder la science et la philosophie dans le but de parvenir à cette certitude de type mathématique, quel que soit le domaine étudié.

因此,笛卡尔设想重新建立科学和哲学,以便在任何研究领域,达到种数学上的可靠性。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ils avaient inventé ça dans le seul but de la taquiner tous les deux ; et si elle se moquait de la bagatelle, elle tenait aux égards.

对男女编织出般事来,分明是戏弄于她,即使她对此不屑一顾,也忌恨他们不把她放在眼里。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Je n'avais pas de glace dans mon cabinet ; celle qui est là, maintenant, ne fut apportée que plus tard, dans le seul but de ces transformations.

当时,我的房间里没有来,我弄来一面,就是为了观察个变化过程。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Mais récemment, l'Australie aussi l'a licencié au profit d'un petit animal local —— le biby, ou bandicoot lapin, et ce dans le but de sensibiliser les enfants à la disparition de ce marsupial.

但最近,澳大利亚取消了复活节兔,而用一只小型的当地动物--兔耳袋狸,或称袋狸兔代替,是为了让孩们意识到种有袋动物的快要消失。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On rassemble sous le nom de génie génétique l'ensemble des techniques liées à l'analyse et à la manipulation de l'ADN qui contient le code génétique de tout organisme vivant, dans le but de modifier les caractères héréditaires de celui-ci.

我们以基因工程的名义收集与DNA分析和处理有关的所有技术,其中包含任何活生物体的遗传密码,目的是改变其遗传特性。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写实例模拟

En France, les cultures d'OGM sont autorisées dans le but de mener des recherches scientifiques.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

HSBC, va réduire ses effectifs de 10% dans le but de simplifier ses structures et d'améliorer ses performances...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Le G20 s'est pour la première fois engagé samedi à soutenir l'économie africaine, dans le but de réduire l'immigration.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月合集

Le Népal organisera cette conférence dans le but de collecter des fonds pour reconstruire le pays après le récent séisme dévastateur.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Le Parlement danois a adopté ce mardi une réforme dans le but de dissuader, de décourager les migrants de venir au Danemark.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Une trentaine de talibans détenus au Pakistan ont déjà été libérés, dans le but de faciliter le processus de paix en Afghanistan.

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Il y a quelques temps, l'équipe de 'Would You React' a décidé d'organiser un vrai casting dans le but de trouver ses nouveaux acteurs.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il recommande aussi la conduite de recherches dans le but de développer une efficacité sur le long terme de la gestion du territoire transfrontalier.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

Ces attaques ont visé principalement des parkings et des marchés très fréquentés dans le but de faire de nombreuses victimes, a ajouté la source.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

L'APL doit se concentrer sur les zones prioritaires dans le but de déclencher l'innovation à tous les niveaux et de rendre l'armée plus forte, a-t-il annoncé.

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Décidée vendredi par la cheffe de l'exécutif local, Carrie Lam, elle interdit le port de masques lors des manifestations, dans le but de " ramener le calme" sur l'île.

评价该例句:好评差评指正
Réussir le TCF

Estce qu'il suffit de fabriquer un produit qui imite l'apparence d'un autre dans le but de tromper le consommateur ou estce que ce mot recouvre autre chose?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

La Commission européenne enverra des experts du secteur alimentaire à une réunion le 19 avril, dans le but de formuler des stratégies contre ce genre de manœuvre illégale.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ruse, rusé, ruser, rush, rushes, russe, russellite, russie, russification, russifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接