Ils sont de moins en moins nombreux et ils comptent de moins en moins.
他们的人数来少,来无足轻。
Il y a de moins en moins presses écrites dans le marché des médias.
体市场中,纸来少了。
Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.
明显美国的银行面对的支付不足来少。
Nous avons de moins en moins de temps pour agir.
采取行动的时间来少。
Ils sont de moins en moins apparents parmi les jeunes générations.
这些不利地位较年轻的年龄组中的明显程度日益下降。
Nos sources d'énergie sont de moins en moins polluantes.
我们的能源组合来清洁。
Cette position jouit de moins en moins d'appui.
这一立场来不得人心。
Les réglementations publiques risquaient donc d'être de moins en moins pertinentes.
因此,政府的规章可能会显得来无能为力。
Les parents passent de moins en moins de temps avec leurs enfants.
父母与子女共处的时间来少。
Malheureusement, les médias accordent de moins en moins d'importance à ces atrocités.
体对那些暴行的报道来少,这是令人遗憾的。
La recherche démontre également que la publicité est de moins en moins discrète.
研究还表明此所占的比来大。
Avec la crise économique, les fonctionnaires bénéficient de moins en moins de cette possibilité.
由于出现了经济危机,公务员享受这一待遇的可能性来小。
Ces distinctions sont de moins en moins valides à l'ère électronique.
数字化时代,这种差别正日益弱化。
Le monde semble plus petit et les distances importent de moins en moins.
世界似乎已经变得更小,距离的意义来小。
Toutefois, cette liberté est de moins en moins compatible avec la durabilité.
但出门方便同可持续性来多地发生冲突。
Nous avons encore du temps, mais nous en avons de moins en moins.
我们仍然有时间,但时间来紧迫。
À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.
随着时间的流逝,他们的人数逐渐减少。
Les entreprises indiennes ont donc de moins en moins de réticences à s'internationaliser.
这也反映了印度企业国际化方面来自信。
Les attentats-suicides ou à la voiture piégée sont de moins en moins nombreux.
自杀式和汽车炸弹袭击数量有所下降。
Les parties donnent le sentiment de contrôler de moins en moins les événements.
各方似乎对事件的控制来少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je trouve qu'on respecte de moins en moins les valeurs morales.
我觉得人们越来越不尊重道德价值。
Mais les autres l'intéressaient de moins en moins.
但是其他人越来越让她不感兴。
Ça, on l'a plus, ou de moins en moins.
我们拥有的越来越多,或者越来越少。
C'est quelque chose qui se voit de moins en moins.
越来越少见了。
Ses adhérents et militants sont de moins en moins nombreux.
它的党员和活动分子人数越来越少。
Les cadres vraiment compétents sont de moins en moins nombreux.
现在这样的人不是越来越多,而是越来越少。”
Elle était de plus en plus gaie et de moins en moins tendre.
她越来越快乐,而温情却一天比一天少下去。
Mais le contrat sous format papier est de moins en moins utilisé.
但纸质合同的使用越来越少。
D’ailleurs, j’ai l’impression qu’il est de moins en moins souvent utilisé.
此外,我感觉虚拟式用得越来越少了。
Il s’occupait de moins en moins d’Étienne, les garçons, selon lui, devant savoir se débrouiller.
他越来越不顾艾蒂安了。按他的说法,男孩子应该道怎么样自立。
A droite, après l'échec inattendu de François Fillon, une victoire semble de moins en moins probable.
在右翼,在弗朗索瓦菲永意外失败之后,胜利似乎越来越不可能。
Mais à mesure que les jours passaient, ils ont parlé de moins en moins.
可是,日子一天天过去,他们的话越来越少。"
Il est toujours très gros et très gentil… mais il est de moins en moins bête.
现在它依然很乖… … 很肥… … 但却变得越来越聪明。
Peut-être. En tout cas, à cause de ton succès, il a de moins en moins de clients.
F : 可能吧。总之,因为你的成功,他的顾客越来越少了。
Si une masse d’air humide se refroidit, elle peut contenir de moins en moins de vapeur d’eau.
如果一个潮湿的空气团变冷,它所能包含的水蒸气就越来越少。
Et à force, il y a de moins en moins d’usines et travail pour les ouvriers en France.
渐渐地,对工人来说,法国的工厂和工作越来越少了。
Mais Karina supporte de moins en moins ces petites combines et les pressions de sa hiérarchie au quotidien.
但是,卡琳娜每天越来越难以忍受这些把戏和等级制度所带来的压力。
Cela existe encore, mais de moins en moins, et on n’en parle, le plus souvent, que lorsque ça disparaît.
这情景还存在着,但越来越少了,并且只有这些情景消失之后我们才会谈起。
75% des Français sont de confession catholique, mais les pratiquants réguliers sont de moins en moins nombreux.
75%的法国人信奉天主教,但信奉宗教的人越来越少。
La bonne nouvelle pour vous, c’est que le passé simple est de moins en moins utilisé dans les livres.
告诉你们一个好消息,书籍里使用简单过去时的频率越来越低了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释