Elle a aussitôt fait une demande d'asile.
入境后撰人立即出了庇护申请。
Le Comité consultatif recommande d'approuver ces demandes.
咨询委员会建议核可这些请求。
Le Comité consultatif recommande d'approuver cette demande.
咨询委员会建议核准这项请求。
Tous les membres sont informés des nouvelles demandes.
任何新申请都应通知所有成员。
Le présent rapport donne suite à cette demande.
报告便是根这一要求编写。
Le présent plan fait suite à cette demande.
计划就是根这项要求。
Le présent document fait suite à cette demande.
件就是根这项请求。
Le présent rapport est soumis conformément à ces demandes.
现根这些请求报告。
Le Comité ne recommande pas d'approuver cette demande.
委员会不建议批准上述请求。
Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.
法院还免除了《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破产示范法》第14(3)条]所规定通知要求,但未就其是否适用于辅助程序进行评论。 法院还批准了承认申请。
La mission a retenu trois demandes formulées par ses interlocuteurs.
在访问过程中,代表团注意到会谈人员出了三个主要要求。
Le Comité n'a pas pu approuver cette demande.
委员会无法批准这项要求。
Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.
法院批准了债务人申请。
Il suppose que le comité désire prendre note de ces demandes.
他认为委员会愿意注意这些请求。
Le présent rapport est soumis pour donner suite à cette demande.
报告系根这一要求所出。
Cela ne signifie pas qu'une demande de dommages-intérêts soit exclue.
这并不意味着将损害赔偿补救排除在外。
Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.
缅甸供必要资料,并回复联合国各机关信函。
Notre position respecte la demande du Gouvernement libanais à cet égard.
我们立场尊重了黎巴嫩政府在此问题上出要求。
Par conséquent, les États-Unis rejettent fermement la demande du Comité mixte.
美国代表团因此强烈反对联委会出要求。
Les forces syriennes sont venues au Liban à notre demande légitime.
叙利亚军队在我们合法请求下进驻黎巴嫩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Relation qui demande à être interprétée d’ailleurs.
这种关系下文中还需作进一步解释。
Et pourquoi il y a une telle demande ?
为什么会有这样的需求呢?
Et il redit la même demande en anglais.
然后他用英语出同样的问题。
Donc, il y a une demande de rééquilibrage.
这样才能达到贸易往来的平衡。
Sam, Annie demande si tu peux lui passer les chips.
Sam,Annie问你能不能把薯条递给她。
Dans un deuxième paragraphe, vous allez exposer votre demande.
第二段,你将表明你的要求。
Demande demande! J'ai tout le monde, vas-y !
问!我都有底了,来!
C'est cela que je nous demande collectivement ce soir.
这就是我今晚对我们集体的要求。
Cette expression exprime plutôt une demande et pas un remerciement.
这句话表达的是一个请求而不是感谢。
Bien, dit Jean Valjean. Maintenant je vous demande deux choses.
“好的,”冉阿让,“我要求您两件事。”
21.Bon, je vais le lui faire part de votre demande.
21.好的,我会向他转告您的请求。
Écoutez et relevez comment chaque personne demande son chemin. Complétez.
听并指出每个人是如何问路的。然后完成练习。
Rappelons aussi que les MOOC certifiants demandent donc... du travail.
我们还要知道,对慕课进行认证需要… … 学习。
Cosette, entends-tu ? il en est là ! il me demande pardon.
“珂赛特,你听见吗?他还这样!要我原谅他。
Cette silhouette fait scandale parce qu’elle demande beaucoup de tissu.
这种衣服的轮廓引起了公愤,因为它要花费很多布料。
Souvent dans les musées, les gardiens demandent à garder le silence.
博物馆里,守卫经常要求我们保持安静。
Eh bien, oui! Il me demande où il peut me rappeler!
对呀 他问我要号码我就给他了呀!
L'après-midi même, il effectua une demande officielle pour être euthanasié.
当天下午他就递交了安乐死申请。
Je suis au regret de ne pouvoir accéder à votre demande.
很遗憾,没法接受你的邀请。
Le Parlement britannique envoi suite aux demandes d'Elliot une 1ère expédition.
应埃利奥特的要求,英国议会派出了第一次远征队。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释