1.Cour compétente pour donner l'avis consultatif demandé.
1.法院有权供所的咨询意见。
2.Aucun crédit n'est demandé à ce titre.
2.建议本预算项目不作任何批款。
3.Le Comité a cependant demandé des renseignements supplémentaires.
3.然而,审咨委指,尚需供进一步的信息。
4.Aucun poste supplémentaire n'est demandé pour l'exercice.
4.该财政期间,没有加任何员额。
5.Il n'est donc pas demandé de crédits supplémentaires.
5.因此,将不需也不请大会为此决议追加批款。
6.Ces spécialistes sont très demandés dans les régions russes.
6.俄斯区域对这种专门人员有很大需。
7.M. Elbadri (Égypte) souhaite savoir qui l'a demandé.
7.Elbadri先生(埃及)想知道是哪个国了这样的。
8.C'est pourquoi les ressources sont demandées en deux phases.
8.为此,目前正分两个阶段寻取得资源。
9.Compétence de la Cour pour donner l'avis consultatif demandé.
9.法院根据发表咨询意见的权限。
10.Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 10.
10.有人对执行部分第6段进行单独表决。
11.Le Comité recommande d'accepter les sept postes nouveaux demandés.
11.委员会建议接受这7个新的员额。
12.Je ne crois pas que le représentant ait demandé un vote.
12.我认为该代表没有请表决。
13.Un vote enregistré séparé a été demandé sur le sixième alinéa.
13.有人对序言部分第6段进行单独的记录表决。
14.Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 1.
14.有人就执行部分第1段进行单独表决。
15.Il faudrait cependant préciser sous quelle forme cet avis serait demandé.
15.然而,应该具体说明向法院请的办法。
16.C'est pourquoi deux enquêteurs de la classe P-2 sont demandés.
16.在这方面,请加2个P-2职等的调查员。
17.D'autres pays de la région ont également demandé une assistance.
17.中心还收到了该区域其他国协助的其他。
18.Des éclaircissements ont été demandés au sujet de ce changement de formulation.
18.有人还说明改动措词的原因。
19.Les délégations ont par ailleurs demandé davantage de données de base actualisées.
19.代表团还得到更多的最新基本数据。
20.Ces emprunts sont très demandés en Suède, en particulier par les femmes.
20.在瑞典,对这些贷款的需很大,尤其是妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Alors Annie, est-ce que Sam t’a demandé?
那么Annie,Sam问过你了吗?
2.Là, elle lui a demandé un ballon.
即,她向他一个球。
3.Dame Ginette m'a demandé en épousailles !
吉内特夫人求我成为她的丈夫!
4.Vous êtes-vous jamais demandé d’où elles viennent?
你从来没问过自己这些酸痛是怎么来的吗?
5.Je l'aurais fait, si notre Bienfaiteur l'avait demandé.
我会的 如果恩人需的话。
6.Nous allons chercher des bonbons. Elle m’en a demandé. ”
“我些蜜饯,是玛格丽特刚才向我的。”
7.Hé, je ne vous ai jamais demandé de faire ça.
嘿,我可没让你这么做。
8.Je ne vous ai jamais demandé de tambour à cailloux.
我从没跟你过卵石鼓。
9.Depuis le début, je vous ai demandé de ne jamais siffler.
从一开始,我就求你永远不发出嘘声。
10.C’est toi qui nous parles de ta cousine, on a rien demandé.
是你先和我说你的表妹的,我可啥都没问。
11.Non, je ne vous ai pas demandé de vous grouper par couleur.
不对,我没让你根据颜色来分组啊。
12.Mais bien sûr que j'ai demandé à Didier Deschamps de poursuivre.
我当然求德尚继续执教下!
13.Les éditeurs canadiens lui ont demandé de couper certains passages jugés délicats.
加拿大出版商求他删掉一些被认为敏感的段落。
14.Tout le monde s'est alors demandé si les talibans avaient changé.
于是每个人都想知道塔利班是否已经改变。
15.François Ier lui a d'ailleurs demandé de le traduire en français.
弗朗西斯一世还请他将文章翻译成法语。
16.Le numéro que vous avez demandé n'est plus en service actuellement.
您拨打的电话号码是空号。
17.C’est ce que nous avons demandé à un représentant de la Banque De France.
这是我向法国银行的一名代表提出的问题。
18.Beaucoup d'entre vous m'ont demandé des explications sur les pronoms compléments en français.
许多人都请求我给大家解释法语中的补语代词。
19.Il la trouva couchée dans leur chambre, comme il lui avait demandé de le faire.
他见妻子按照他的求正躺在床上。
20.Monsieur, qu’est-ce que c’est donc qu’un jeune homme curieux qui vous a demandé ?
“那个找您的爱管闲事的后生是个什么人?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释