有奖纠错
| 划词

Apr è s l945, le francais doit c é der place à l'anglais.

1945 年后,英语在各个领域替代可法语的位。

评价该例句:好评差评指正

Il est le der en arithmétique!

他的算术是倒数第一!

评价该例句:好评差评指正

Van der Leun a cité quelques exemples des interactions analysées.

Van der Leun先生提到了一些已经进行分析的相互作用的例子。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a salué les efforts constants que fait l'Office pour faire liqui-der ses créances.

委员会赞扬工程处不断努力解决拖欠近东救济工程处债务的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les juges Van der Reep et Veger, qui ont rendu l'arrêt en appel, siègent également au Tribunal régional d'Utrecht.

上诉法院裁判此案的Van der Reep和Veger两位法官同时也在乌特勒支省区法院兼职。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas à l'étude, l'auteur a immédiatement reçu un traitement lorsqu'il a été admis à l'institut en attendant son placement à la clinique Van der Hoeven.

在本案中,提交人在等待被安置到Van der Hoeven诊所而进入该机构时得到立即的治疗。

评价该例句:好评差评指正

Maman se plaignait de plus en plus, papa restait der journées entières à réfléchir au moyen de se sortir de cette situation.

妈妈抱怨得越来越多,天在想怎样才能走出这样的境

评价该例句:好评差评指正

Exécuté conjointement avec le service des consultants externes de la clinique Van der Hoeven, le projet était ouvert à quiconque le souhaitait.

同Van der Hoeven专门医院门诊部合办的这一所有希望参加的人开放。

评价该例句:好评差评指正

Tous les combattants veulent croire que cette guerre est la “der des der”.

所有战士都希望这将是“最后的战争”。

评价该例句:好评差评指正

Van der Leun a ensuite présenté un exposé axé sur les effets des interactions entre l'appauvrissement de la couche d'ozone et le changement climatique sur l'environnement.

Van der Leun先生向会议重点介绍了该小组关于臭氧消耗与气候变化之间的作用环境产生的影响问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons effectué notre vérification conformément aux normes allemandes généralement acceptées régissant la vérification des états financiers qui ont été promulguées par l'Institut der Wirtschaftsprüfer in Deutschland e.V.

我们根据设在德国杜塞尔多夫的经济审计师协会颁布的德国财务报表审计公认标准实施了审计。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de ses effectifs modestes, le Bureau a pu s'acquitter der son mandat, aussi bien en ce qui concerne les politiques générales que la collaboration entre les parties prenantes.

尽管该办公室的人员配备不多,但它有能力按照政策和“多方利益相关者约定”来履行其任务和职责。

评价该例句:好评差评指正

L'adaptation des produits de remplacement aux environnements de culture spécifiques et aux conditions locales des différents pays visés au paragraphe 1 der l'article 5 est une condition indispensable au succès.

取得成功的关键是如何使替代品适应第5(1)条国家的具体作物生长环境和当特有条件。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons effectué notre vérification conformément aux normes allemandes généralement acceptées régissant la vérification des états financiers qui ont été promulguées par l'Institut der Wirtschaftsprüfer in Deutschland e. V. de Düsseldorf (IDW).

我们根据设在德国杜塞尔多夫的经济审计师协会颁布的德国财务报表审计公认标准实施了审计。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons réalisé notre audit conformément aux règlements d'audit allemands et aux normes généralement acceptées aux fins de l'audit d'états financiers qui ont été promulguées par l'Institut der Wirtschaftsprüfer in Deutschland (IDW).

我们根据德国审计条例和德国注册会计师协会颁布的财务报表审计公认标准进行了审计。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'ayant été invité par la mission du Conseil de sécurité à rencontre ses membres à Kampala, M. Jean-Claude Bemba, le dirigeant du Mouvement der la libération du Congo, ne s'est pas présenté, invoquant des difficultés logistiques.

刚果解放运动领导人让-克洛德·贝姆巴虽然收到安全理事会特派团的邀请,但以后勤困难为由没有到坎帕拉与特派团会晤。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons effectué notre vérification des états financiers conformément aux dispositions de l'article 317 du Code de commerce allemand (Handelsgesetzbuch) et aux normes d'audit généralement admises en Allemagne qui ont été promulguées par l'Institut der Wirtschaftsprüfer in Deutschland (IDW).

我们根据《德国商法典》第317条和经济审计师协会颁布的德国财务报表审计公认标准财务报表进行了审计。

评价该例句:好评差评指正

La Haute école d'art visuel et d'arts appliqués de Zurich (Hochschule für Gestaltung und Kunst, HGKZ ; future Haute école d'arts appliqués de Zurich, Zürcher Hochschule der angewandten Künste) propose un master consacré à l'étude des cultures et aux études genre.

苏黎世高等视觉艺术和应用艺术学校(后改为苏黎世高等应用艺术学校)设置了性别文化和研究硕士专业。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'Arménie, cela a été, pendant 100 ans, le désert de Der el Zor, pour la génération suivante, cela a été Auschwitz, plus tard, cela a été les champs de la mort du Cambodge, et plus récemment, cela a été le Rwanda.

在亚美尼亚看来,先是代尔祖尔沙漠,持续了100年;接着是奥斯维辛,持续了一代人;然后是柬埔寨杀戮场;更近一点,就是卢旺达。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons effectué notre vérification conformément aux dispositions de l'article 317 du Code du commerce allemand (Handelsgesetzbuch), aux règles régissant la vérification des comptes en Allemagne et aux normes allemandes de vérification généralement acceptées qui ont été promulguées par l'Institut der Wirtschaftsprüfer in Deutschland (IDW).

我们根据《德国商法典》第317条和经济审计师协会颁布的财务报表审计公认标准进行了审计。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes, tableur, tablier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统马克龙演讲

U. von der Leyen : Merci beaucoup, M. le Président.

乌尔苏拉·冯·德莱恩:谢谢总统生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Aujourd'hui, c'est l'hebdomadaire der Spiegel qui s'en mêle.

评价该例句:好评差评指正
TV2台晚间电视新

U.von der Leyen estime que ces mesures vont provoquer une fuite des capitaux et qu'elles vont saper l'économie russe.

评价该例句:好评差评指正
TV2台晚间电视新

U.von der Leyen: La cible de la Russie est la stabilité en Europe et l'ensemble de la paix internationale.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合集

À quelques dizaines de kilomètres des côtes chinoises, Taïwan avait jusqu'à maintenant réussi à échapper à la pandémie mais le vent semble tourner ces der-nières semaines.

评价该例句:好评差评指正
TV2台晚间电视新

Le monde entier partage le deuil des habitants. - U.von der Leyen s'est ensuite rendue à Kiev pour y rencontrer le président Zelensky et l'assurer du soutien de l'UE.

评价该例句:好评差评指正
TV2台晚间电视新

Ce soir pour la première fois de son histoire, l'Union européenne - A.Mikoczy : Oui, c'est un coup de tonnerre cet après-midi que cette déclaration d'U.Von der Leyen.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

La Société des Nations voit le jour pour veiller à la paix dans le monde et les vainqueurs espèrent que cette abominable guerre sera la « der des der » .

评价该例句:好评差评指正
TV2台晚间电视新

U.von der Leyen, se rendra demain à Kiev en signe de son soutien " indéfectible" . En France, le ministre de la Santé O.Véran a annoncé ce matin l'ouverture du 2d rappel du vaccin contre le covid aux plus de 60 ans.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tabulae, tabulaire, tabularium, tabulateur, tabulation, tabulatrice, tabulé, tabuler, Tabulés, tabuleuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接