有奖纠错
| 划词

Notre descendance va profiter de l'énergie éolienne .

我们后代将从风能中受益。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes de descendance autochtone sont recrutées de façon active.

此外,该中心还主动雇用了一些具有第一民族背景员。

评价该例句:好评差评指正

Johannes Parfirio Parreira est angolais de naissance et citoyen namibien par descendance.

Johannes Parfirio Parreira生为安哥拉,但祖籍是纳米比亚公民。

评价该例句:好评差评指正

Ces filles finissent souvent dans la prostitution, et leur descendance féminine suit le même parcours.

这些女孩通常最后沦为娼妓,其女性后代又走同样道路。

评价该例句:好评差评指正

Ce que nous faisons ou ne ferons plus dans les prochaines années déterminera l'avenir de notre descendance.

我们在今后几年做什么和不做什么将决定我们子孙后代未来。

评价该例句:好评差评指正

La famille élargie se compose de personnes ayant entre elles un lien de parenté par mariage, ascendance ou descendance.

大家庭由以婚姻和血统相连成。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la connaissance chez les victimes des dangers qu'ils pourraient courir ainsi que leur descendance est piètrement insuffisante.

此外,受害者对于他们及其后代可能面临危险了解非常缺乏。

评价该例句:好评差评指正

L'article 3 de la Constitution disposait que la citoyenneté gambienne était acquise par la naissance ou par la descendance.

根据《宪法》第3,冈比亚公民身份通过出生或血缘取得。

评价该例句:好评差评指正

En tant que mère, je le réclame non seulement pour moi-même, mais aussi pour ma fille et ma future descendance.

作为一位母亲,我提出这一要求不仅是为是为了我女儿与后代。

评价该例句:好评差评指正

Dès que la mission grandiose d’assurer la descendance s’impose, même l’intimité s’éclaire d’une façon tendre et honnête: plus rien à cacher.

一跟繁衍后代光荣使命联系在一起,一切都变得光明磊落了,事无不可对言。

评价该例句:好评差评指正

Le relèvement de l'espérance de vie et la réduction de la descendance complète sont les principaux facteurs qui déterminent la « transition démographique ».

预期寿命延长和生命期内生育率下降,是推动“口结构转型”主要因素。

评价该例句:好评差评指正

L'article 13 de la Convention précise que les interventions ayant pour but d'introduire une modification dans le génome de la descendance sont interdites.

根据《公约》第13,禁止采取企图改变后代基因干预措施。

评价该例句:好评差评指正

En attendant d’hypothétiques retombées scientifiques, il compte bientôt commercialiser la descendance de son poisson.

这些猜想要得到科学证明尚需时日,但不久以后,琉金后代就会作为商品进行销售。

评价该例句:好评差评指正

La répartition ethnique du territoire serait la suivante : 92 % de descendance africaine, 3 % de blancs, 3 % de métis, le reste étant principalement d'origine asiatique2.

据报,该领土种族分布为:92%为非洲后裔、3%白、3%为混血、其余主要为亚裔血统。

评价该例句:好评差评指正

M. Moreno (Cuba) dit que le rapport n'établit pas de différence entre les femmes de descendance africaine et les autres femmes parce qu'il n'y a aucune différence.

Moreno先生(古巴)说,报告没有区分非洲裔妇女和其他妇女,因为她们之间没有区别。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci se fonde sur le patriarcat qui instaure le pouvoir de l'homme sur la femme et sur toute la descendance.

该习俗是以树立男对女、对整个后代权势父系制度为基础

评价该例句:好评差评指正

Pays non africain qui compte la plus forte population de descendance africaine au monde, le Brésil a accueilli positivement le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique.

巴西是世界上非洲以外非裔口最多国家并且同非洲大陆具有牢固历史和文化联系;作为这样国家,巴西欢迎非洲发展新伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi un programme national de sensibilisation visant à modifier la manière dont les Vénézuéliens de descendance africaine sont perçus par la population en général.

为改变非裔委内瑞拉在大众中形象还出台了一项国家教育方案。

评价该例句:好评差评指正

Il vient de former une commission chargée d'œuvrer à l'élimination des stéréotypes dans les matériels pédagogiques, particulièrement les stéréotypes des femmes autochtones et des femmes de descendance africaine.

该部刚刚成立了一个委员会负责剔除教材中陈规定型观念,特别是对土著妇女和非裔妇女陈规定型观念。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, plus d'un million de personnes ont trouvé refuge sur le sol autrichien et les réfugiés et leur descendance représentent environ 10 % de la population du pays.

此以后,有近百万在奥地利土地上获得了庇护,所以难民及其后代占奥地利10%左右。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价, 变僵硬(关节), 变胶体, 变焦, 变焦镜头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Depuis, lui et sa descendance ont grimpé les échelons pour devenir chevalier.

从此,他和他的后辈们纷纷登上了成为骑士的阶梯。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il est cependant parvenu à ses fins, il a assuré sa descendance.

然而,它成功达到了目的,它确保了后代得以延续。

评价该例句:好评差评指正
《1789:巴士底狱的乐剧

Pense, Au rang de ta naissance, Pense à ta descendance. Au sang de tes ancêtres que tu offenses, Ronan n'est que violence.

想,的出生,的子孙。抵抗的兰只有暴力。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Les femelles choisiront le plus vaillant pour s’accoupler avec lui et assurer leur descendance.

雌鸟会选择最勇敢的与它交配并保护它们的后代。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour assurer sa descendance, cet insecte pond un ou plusieurs œufs sous la peau des mammifères quadrupèdes mais également dans leur tube digestif.

为了确保其后代安全,这种昆虫在四足动物的皮肤下以及它们的消化道内产下一个或多个卵。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

L’une est résistante avec un mauvais rendement, l’autre est sensible avec un bon rendement et dans la descendance on espère avoir une résistante avec un grand rendement.

一种是抗性较好,但产量低,另一种抗性较差而产量高,而我们希望在后代中得到一种抗性好而产量高的品种。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年2月合集

À chaque période de ponte, j’y reviens et ma descendance fera de même.

评价该例句:好评差评指正
france inter

Oui, car c'est aussi l'histoire de lien durable et profond entre générations, entre les anciens toujours vivants et leur descendance.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Et maintenant, si je veux transmettre quelque chose d'efficace à ma descendance, il faut que transmettre non seulement ces livres de recettes, mais comment utiliser ces recettes.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Lorsque l'enfant paraît le cercle de famille applaudit à grands cris, cette célèbre phrase de victor hugo, traduit toute l'importance que le génie de la littérature, accorde à sa descendance.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Et rohde était un personnage très complexe, très tôt montait, avec une partie d'ascendance juive, et une partie descendance arabe, choisi par rome pour régenter cette région du monde, qui sera jamais complètement acceptés.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Et quand c'est un individu dressé mort, ben en fait il ne fait enfin il n'a pas transmis à sa descendance l'apprentissage qu'il a subi, contrairement à la sélection qui est elle, est génétique et héréditaire.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Mais néanmoins, pendant très longtemps, pendant la majeure partie de l'histoire de l'évolution de l'univers, cette matière reste à se déplacer dans ce réseau et donc dans ces filaments, dans cette descendance.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Malgré tout, marie thérèse donne six enfants à son époux, mais de constitution fragile, un seul survivra leur fils aîné le dauphin. Parallèlement à sa vie de famille officielle, le roi multiplie les conquêtes amoureuses, et entretient une nombreuse descendance illégitime.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快, 变亮, 变量, 变量泵, 变量斜盘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接