有奖纠错
| 划词

Les conditions d'admission sont expliquées dans la documentation qu'elles diffusent.

各院校已在其课程概览内,清楚解释这些入学条件。

评价该例句:好评差评指正

L'Amour, c'est la partie secrète et diffuse de notre être reliée àl'univers.

(L’Amour爱,是人类自我存在与天联系神秘纽带。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les jeunes bénéficient d'une radio qui diffuse dans toutes les langues nationales.

另外,青年人还拥有一家广播电台,用该国所有民族语言进行广播。

评价该例句:好评差评指正

Ils reçoivent une formation pour évaluer l'impact des messages qu'ils diffusent.

对他们进行了培训,以评价散播信息产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande également que l'État partie diffuse plus largement le manuel relatif à la Convention.

委员会还建议缔约国更广泛传播关于《公约》手册。

评价该例句:好评差评指正

Élabore et diffuse des informations sur les questions autochtones.

制作并传播同土著问题有关资料。

评价该例句:好评差评指正

Radio UNAMSIL diffuse des informations et de la musique populaire.

联塞特派团电台目前广播新闻和通俗音乐。

评价该例句:好评差评指正

Il diffuse à son tour ces listes aux autorités norvégiennes compétentes.

外交部又将这些清单发给相关挪威主管当局。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont souvent des conflits asymétriques, de faible intensité et diffus.

这些冲突常常具有非对称性、低烈度和散等特

评价该例句:好评差评指正

Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.

五溴二苯醚排放主要来自各种不同弥散性来源。

评价该例句:好评差评指正

Les rejets anthropiques non intentionnels peuvent provenir de sources ponctuelles ou diffuses.

无意人来源可源和扩散源。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat du Forum diffuse régulièrement un bulletin intitulé CPF Network Updates.

联森论坛秘书处定期发《森林合作伙伴关系网络更新》。

评价该例句:好评差评指正

La Commission de l'égalité de traitement diffuse également des informations sur ces sujets.

平等待遇委员会也对平等待遇和平权行动信息进行宣传。

评价该例句:好评差评指正

Le programme diffuse mensuellement pendant 30 minutes des documentaires privilégiant la dimension humaine.

该节目是每月播放30钟纪录片,讲述人们关心话题。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la FTC diffuse des communiqués de presse lorsqu'elle le juge utile.

最后,公平贸易委员会还酌情印发新闻稿。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement indien diffuse des règlements et procédures détaillés en vertu de ces lois.

印度政府在上述法案下颁布了详细条例和程序。

评价该例句:好评差评指正

Le DHS recueille, analyse et diffuse les renseignements et les informations concernant les menaces.

国土安全部收集、析和散发有关情报及有关威胁情报。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC diffuse aussi des informations dans les zones tenues par les groupes armés.

联刚特派团还向武装团伙驻扎区域传播信息。

评价该例句:好评差评指正

La télévision diffuse les feuilletons.

电视在播放电视剧节目。

评价该例句:好评差评指正

L'OPEP utilise et diffuse aussi des statistiques pétrolières dans son Monthly Oil Market Report.

欧佩克还在其《石油市场月度报告》中使用和发布石油统计数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bromocyanuration, bromocyanure, bromocyanurer, bromodermie, bromoforme, bromoformisme, bromoïl, bromokaïnite, bromomanie, bromomercurate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

环游地球

Il utilise la fonte qui diffuse bien mieux la chaleur que les anciens modèles en tôle.

它使用铸铁,其散热效果比旧的钣金模型要好得多。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais le degré de transparence pourra être réglé sur les fréquences du fond diffus cosmologique.

但在宇宙背景辐射的波段上,其透明进行调节。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les deux chaînes françaises qui diffusent cet événement attirent des millions de téléspectateurs chaque année.

两个法国频道每年都转播这活动,它们吸引吸引数百万观众。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette courbe représente l'évolution en temps réel du fond diffus cosmologique.

“你看,这就是当前宇宙整体背景辐射的实时数值曲线。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je souhaiterais pouvoir observer les variations de l'ensemble du fond diffus cosmologique.

“我想观测宇宙背景辐射的整体波动。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Puis, sous la clarté diffuse des feux électriques du port, une grande ombre noire se dessina entre les deux jetées.

接着在港口电炬分散的光辉下,个庞大的黑影显露在两防波堤中间。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais vous avez probablement des connaissances de base concernant le fond diffus cosmologique ?

不过,对于宇宙3K背景辐射,您大概有个解吧?”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Car les matériaux utilisés lors de la fission nucléaire sont radioactifs, c’est-à-dire qu’ils diffusent beaucoup d’énergie autour d’eux pendant très longtemps.

因为核裂变时使用的材料具有放射性,也就是这些材料会长时间向周围散发许多能量。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le bonhomme, avec l’assurance de celui qui se sent apprécié, entama, vis-à-vis de la révérende prieure, une harangue campagnarde assez diffuse et très profonde.

老头子自己也知道已获得人家的重视,因而在那崇高的院长面前,满怀信心,夸夸其谈地通相当乱而又非常深刻的乡下人的话。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

À partir de 1970, grâce aux hippies, il se diffuse dans le monde entier.

从1970年起,由于嬉皮士的存在,他们在世界各地传播。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans les deux jours à venir, essaie de trouver un endroit où tu pourras observer le fond diffus cosmologique.

“在后的两天内,设法找到个能够观测宇宙背景辐射的地方。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La population est confinée, mais la grippe se déplace en Europe et se diffuse avec les troupes mondiales dans les camps et les tranchées.

人们被隔离起来,但是流感传向欧洲,随着世界军队扩散至军营和战壕。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ainsi, la chaîne de télévision culturelle Arte, installée à Strasbourg, diffuse depuis 1992 des programmes destinés à la fois aux Français et aux Allemands.

因此,位于斯特拉斯堡的法国文化频道Arte从1992年开始播放面对法国人和德国人的节目。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il demanda à Ye Wenjie si elle savait où il était possible d'observer le fond diffus cosmologique.

于是他向杨母观测宇宙背景辐射的事。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Un équipement de plus en plus perfectionné diffuse des enregistrements d’une qualité toujours meilleure : le laser a condamné les platines et les 33-tours et 45-tours.

激光唱片使唱机、33转和45转黑胶唱片遭到淘汰。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

De Vienne à Londres en passant par Paris, la presse s’empare de cette incroyable histoire de revenants et diffuse largement le mythe du vampire slave.

从维也纳到伦敦,再到巴黎,媒体抓住这个不思议的吸血鬼故事,广泛传播斯拉夫吸血鬼的神话。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La mer, le ciel, la terre, se confondaient dans une égale intensité des ténèbres. Il semblait qu’il n’y eût pas un atome de lumière diffuse dans l’atmosphère.

海洋、天空和陆地都变成漆黑的片。连丝亮光都看不见。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le fond diffus cosmologique est un rayonnement électromagnétique correspondant au rayonnement émis par un corps noir stable à une température de 2,726 K.

宇宙整体的微波背景辐射频谱非常精确地符合温为2.726K黑体辐射谱。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le sillage se diffuse le long de l’axe de collision, mais pour ce qui est du diamètre de diffusion… Est-ce qu’on a un modèle mathématique pour ça ?

“尾迹沿冲击轴线扩散是肯定的,但扩散范围… … 有数学模型吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le travail de Sha Ruishan consistait principalement à cartographier de façon plus précise le fond diffus cosmologique en s'appuyant sur les données d'observation fournies par les satellites.

沙瑞山的工作就是根据卫星观测数据,重新绘制幅更精确的全宇宙微波辐射背景图。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bromure, bromurer, bromus, bromyrite, bronca, bronche, bronchectasiant, bronchectasie, broncher, bronches,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接