有奖纠错
| 划词

Disponibilité de différents types d'aliments, de boissons et ainsi de suite.

可供应各类食品,饮料等。

评价该例句:好评差评指正

La disponibilité en temps opportun de données fiables de qualité, un service de qualité.

供货及时质量可靠、服务良

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture urbaine peut améliorer les disponibilités alimentaires des citadins pauvres.

城市够改善城市穷人的粮食供应。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais enfin remercier le Secrétariat pour sa disponibilité et son assistance.

最后,感谢秘书处的合作与协助。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais enfin remercier le Secrétariat pour sa constante disponibilité et son assistance.

最后,还感谢秘书处成员随时提供的协助。

评价该例句:好评差评指正

Étudier les possibilités d'améliorer les disponibilités alimentaires en réduisant les pertes après récolte.

对于通过减少收获后损失来增加粮食供应的范围进行调查。

评价该例句:好评差评指正

La République du Monténégro pourra toujours compter sur notre disponibilité, notre appui et notre coopération.

黑山共和国将总是够指望得到们的善意、支持与合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement attribue ces succès à la disponibilité de médicaments antirétroviraux peu coûteux, fabriqués localement.

巴西政府将这些成果归功于本国制造的低成本抗逆转录酶病毒药品的供应。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'une des causes qui limite leur disponibilité pour apprendre et améliorer leur éducation.

这是限制其花时间增加知识和提高教育的原因之一。

评价该例句:好评差评指正

?. Ce n’est évidemment pas une obligation, c’est tout simplement une disponibilité que nous marquons.

当然这不是必须的,而只是们向中方表达的一姿态。

评价该例句:好评差评指正

La disponibilité de ces statistiques doit être évaluée.

必须对这些统计数据的有效度进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Disponibilité et efficacité de l'aide alimentaire ciblée.

目标明确的粮食援助的提供和实效。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, la disponibilité des données demeure une gageure.

不过,提供数据的工作仍然有困难。

评价该例句:好评差评指正

Disponibilité de données ventilées et de bases de données intégrées.

分类数据和综合数据库的提供。

评价该例句:好评差评指正

Leur disponibilité et leur utilisation semblent varier selon les pays.

各国国内各技术的提供和使用情况似乎存在着差别。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit uniquement de synchroniser les besoins et la disponibilité.

这只不过是一个协调供需关系的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes de dernière minute seront acceptées en fonction des disponibilités.

如尚有会议室可供利用,可应代表团仓促提出的申请作出安排。

评价该例句:好评差评指正

Leur disponibilité multiplie les crimes ordinaires et nourrit le crime organisé.

其存在助长了一般的和有组织的犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Les activités sont échelonnées en fonction de la disponibilité des fonds.

活动正在根据资金的可获得情况逐步开展。

评价该例句:好评差评指正

La disponibilité de l'eau affecte la sécurité alimentaire de diverses manières.

水资源的不足对于粮食安全产生了各影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


télomérique, télomérisation, télomycine, télophase, télopodite, Télosporidie, télosynapse, télotactisme, télotisme, telson,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

Chroniqueuse : Eh bien, certaines plateformes de e-learning, comme courssurmesure.fr, proposent des cours selon vos disponibilités.

某些在线学习平台(例如courssurmesure.fr)会根据您的时间提供课程。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Pour une consultation, laissez votre message avec vos coordonnées et vos disponibilités : nous vous rappelons pour vous proposer un rendez-vous.

咨询,请留下您的地址闲时间:们会回电给您预定好时间。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Les vacances pour moi, c'est une disponibilité des uns pour les autres.

假期对于来说,是对家人尽责的时间之一!

评价该例句:好评差评指正
你在里?

Son travail l’accaparait de plus en plus et il jonglait avec chaque minute de disponibilité pour essayer de créer des moments de détente et d’amusement.

工作上的事务越来越繁重,但是只要他一有闲,就会创造一些全家人都可参与的休闲活动。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Moi je veux obtenir que l’on n’ait plus ce débat, de l’écriture ou de la disponibilité de document ou de l’écoute, quand on vient aux Nations Unies.

们来到联合国的时候,没有关于写、听、提供文件的争吵辩论。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Alors, ce que je vous propose pour le moment, c’est de nous envoyer votre CV en français et en chinois, en précisant vos horaires de disponibilité. Je vais voir avec mon directeur avant de vous faire une proposition.

那么,现在想这样,您给们您的中、法文简历各一份,写明您什么时候有时间。先去同们经理谈谈,再向您提个建议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Les cinq dirigeants ont marqué leur " disponibilité" à poursuivre leurs contacts avec Moscou.

评价该例句:好评差评指正
B2听力练习

Et bien certaines plateformes de elearning, comme cours sur mesurefr, proposent des courses nouveaux disponibilités.

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Chaque candidat dispose d'un registre contenant toutes les spécificités de chaque chambre, disponibilités, type de lits, orientation, nombre de places, etc.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Le destroyer participera également à des exercices et des opérations afin d'améliorer l'interopérabilité, la disponibilité et les relations, selon M. Warren.

评价该例句:好评差评指正
法国奢侈品纪录片

Après, on a la disponibilité de celui-ci en jaune, et fuchsia.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Est une application qui fait dans la disponibilité, la mise à disponibilité de véhicule de transport en commun.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

C’est une question de volonté politique pour que les choses aillent plus vite. Lisbonne fait tout en son pouvoir pour convaincre de sa disponibilité.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Le deuxième élément que je souhaite acheter, c'est aussi la disponibilité de la structure, qui m'a employé, qui a accepté de m'accompagner.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Quant à vous, les voisins et les voisines, vous avez la parole pour parler de votre âge, peutêtre aussi de la disponibilité ou pas que vous laisse la retraite.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

La BERD a fait savoir qu'elle avait également exprimé sa disponibilité pour travailler avec la Banque asiatique d'investissement pour les infrastructures (BAII), basée à Beijing.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

" La Tunisie se veut toujours à la disponibilité des deux parties libyennes en conflit à fin d'accélérer la résolution de la crise en Libye" , peut-on lire dans un communiqué de la présidence tunisienne.

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Cette imprégnation intervient souvent à un moment particulier de leur vie, où ils se trouvent dans « une phase de disponibilité professionnelle et familiale, parfois aussi après un événement douloureux, comme un licenciement ou une séparation qui engendre un sentiment d’échec » .

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

" M. Laurent Fabius a dit au vice-président égyptien la disponibilité de la France, amie traditionnelle du peuple égyptien, pour faciliter concrètement toute démarche utile de rassemblement et de sortie de crise" , indique la même déclaration.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


témoignage, témoigner, témoigner (de), témoin, tempe, tempera, tempérament, tempéramental, tempérance, tempérant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接