Le vent dissipe les nuages.
风吹云散。
Elle dissipe la buée de notre hiver.
她驱散我们冬天阴霾。
Le temps se lève, la brume s'est dissipée.
雾散了, 天色明朗起来。
Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .
应除这怀疑 , 是无端猜疑 。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
随着时间,真相和谎言边界会渐渐模糊。
Il paraît que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .
看来一小时后我们就会到港了, 雾开始散。
La solidarité humaine et la morale exigent que cette fâcheuse impression se dissipe.
人类团结精神和道义方面考虑要求人们除这一不幸印象。
Il importe que la volonté politique manifestée à Doha ne se dissipe pas.
关键是,不能允许在多哈表现出来政治决心烟云散。
On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.
小憩人们等着太阳出来,它能吹散雾气,叶和衣服。
Et de fournir tout au long de l'année et de dissiper la transformation en poudre.
并常年提供散粉和来料加工。
En fait, un nouvel ordre mondial se dissipe.
一个新秩序确在出现。
Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.
本报告目是要除这些误解。
M. Mezzalama tient à dissiper tout malentendu possible.
他希望除任何可能误解。
Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.
严肃认真对话可能也有助于除误解。
Nous ne devons pas laisser cet élan se dissiper.
我们决不允许已经形成动力失。
Toute confusion concernant les critères d'établissement des rapports doit être dissipée.
必须澄清有关报告要求任何混乱状态。
Nous pensons qu'il faut dissiper toute incertitude de ce type.
我们认为必须排除任何此类不确定性。
Toute illusion que la justice sera rendue immédiatement doit être dissipée.
必须打马上解决问题一切幻想。
Ne laissons pas l'esprit de l'action collective se dissiper.
我们决不能让集体行动精神失殆尽。
Cette disposition a pour objet de dissiper tout doute à ce sujet.
本条款用意是不使人对这个问题产生任何疑问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne fallait plus songer à dissiper ces impénétrables ténèbres.
无法驱散的一片漆黑里面。
À peine Jean Valjean fut-il rue de l’Homme-Armé que son anxiété s’éclaircit et, par degrés, se dissipa.
冉阿让迁到武人街不久,的焦急心情便已减轻,并且一步一步消失了。
Allons, une prise ! lui dit-il. Acceptez, cela dissipe.
“来吧!吸口烟!”对说。“一吸,就不困了。”
Elle s’épaississait en haut, mais se dissipait en bas.
它的上层逐渐浓厚,而下层却消散了。
Certes quand approchait le matin, il y avait bien longtemps qu’était dissipée la brève incertitude de mon réveil.
当然,当天色徐明时,我似醒非醒的短暂的朦胧早已经消散。
Toutes les passions, autres que celles du cœur, se dissipent dans la rêverie.
任何热情,除非出自内心,全会幻想中消失。
Tout ce qu’il avait cru se dissipait.
所信仰的一切都消逝了。
Pour « se dissiper » , elle demanda la permission de recevoir son neveu Victor.
为了“解闷”起见,她求太太许她接见她的外甥维克道尔。
Tout se dissiperait dans l'éternelle nuit de l'Univers, comme si rien n'avait jamais existé.
一切都将消失宇宙的漫漫长夜中,像从未存过一样。
Mais cette illusion se dissipa rapidement. Nous étions bien les seules créatures vivantes de ce monde souterrain.
然而这种空想很快消除了。我的确是这个下世界里唯一活着的动物。
Toutes les illusions de grandeur d’âme et de générosité s’étaient dissipées comme un nuage devant la tempête.
灵魂的伟大,胸怀的宽阔。所有这些幻想都倾刻间消散,仿佛暴风雨前的一片云。
Pendant ce trajet, la jeune femme revint complètement à elle ; les vapeurs assoupissantes du hang se dissipèrent.
这一段时间里,那位年轻的夫人已经完全清醒过来,“昂格”酒的麻醉作用已经消失了。
Oh ! non, miss, se hâta de répondre John Mangles, qui voulut dissiper cette appréhension de Mary Grant.
“啊,是没有的,小姐,”船长赶快回答。的话解除了玛丽小姐的疑虑。
Les conjectures troubles et maladives qui s’étaient ébauchées dans l’esprit de Marius se dissipèrent.
马吕斯心中的混乱和病态的猜测消失了。
Sans compter les peines de cœur. Et ainsi de suite. Un nuage se dissipe, un autre se reforme.
还不去算内心的种种痛苦,没完没了,散了一片乌云,又来一片乌云。
Ces mots choquèrent l’orgueil de Julien et dissipèrent le charme dans lequel il vivait depuis un quart d’heure.
这句话刺伤了于连的自尊心,一刻钟以来的陶醉顿时烟消云散。
Il lui semblait que ces splendeurs lointaines, loin de dissiper sa nuit, la rendaient plus funèbre et plus noire.
远的那些奇观异彩似乎不但不能惊醒的沉梦,反而使更加悲伤,更加惶惑。
Et les derniers nuages de son front se dissipaient, comme si l’air qu’il fendait emportait ces nuages avec lui.
额头上最后的一片阴霾也消失了。
Un souffle d’air, pénétrant par le carreau cassé, contribuait à dissiper l’odeur du charbon et à dissimuler le réchaud.
从那玻璃碎了的窗格里吹进来的阵阵冷气,也有助于驱散煤味并隐蔽那火炉。
Pour reprendre son souffle et tenter de dissiper la migraine qui l’avait saisie, elle appuya son front sur le mur.
玛丽把头抵了墙上,想平复一下杂乱的呼吸,也想稍微压制一下突如其来的偏头痛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释