有奖纠错
| 划词

1.Une attaque acide dissout ensuite ces sphères de silice.

1.随后我们用酸把硅球掉,那么只剩下多孔、胶状的聚合物。

评价该例句:好评差评指正

2.Toutes les autres unités armées seront dissoutes.

2.所有其他武装部队都将散。

评价该例句:好评差评指正

3.Le 28 octobre, la Knesset a décidé de se dissoudre.

3.28日,以色列议会散。

评价该例句:好评差评指正

4.L'Autorité et le Conseil de gouvernement seront alors dissous.

4.届时,联盟临时管理当局和理事会将予散。

评价该例句:好评差评指正

5.Le groupe de discussion électronique sur ce sujet a été dissous.

5.关于该议题的电子讨论组已经结束。

评价该例句:好评差评指正

6.La Norvège comprend la décision du Secrétaire général de dissoudre l'équipe.

6.挪威理书长散该小组的决定。

评价该例句:好评差评指正

7.De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.

7.参与改组或维持上述团或集体。

评价该例句:好评差评指正

8.On peut également relever la discrimination dans les différentes manières de dissoudre un mariage.

8.Belmihoub-Zerdani女士指出,在加蓬,虽然单身男子和单身女子各自管理自己的财产,但丈夫却管理着夫妻财产,这显然是一种歧视。

评价该例句:好评差评指正

9.Israël a refusé de coopérer avec le Secrétaire général, le contraignant à dissoudre l'équipe.

9.以色列拒绝与书长合书长不得不散了调查小组。

评价该例句:好评差评指正

10.Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.

10.已经除婚姻的配偶在遗产方面不能彼此继承。

评价该例句:好评差评指正

11.Le groupe de travail a été dissout avant que son œuvre ne soit terminée.

11.在工期限结束之前,该工组就散了。

评价该例句:好评差评指正

12.L'équipe n'aurait pas dû être dissoute si vite.

12.该小组不应如此快地被散。

评价该例句:好评差评指正

13.Le groupe de discussion électronique sur les logiciels est dissous.

13.关于软件问题的电子讨论组据此结束。

评价该例句:好评差评指正

14.Les associations ne peuvent être dissoutes par un acte de gouvernement.

14.政府不得以任何行动散社团。

评价该例句:好评差评指正

15.Lorsqu'une organisation terroriste reconnue est dissoute, ses biens sont confisqués.

15.被确定为属恐怖主义性质的组织一旦查封,财产充公。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Centre peut être dissous par la Conférence générale de l'ONUDI.

16.工发组织大会可散科技中心。

评价该例句:好评差评指正

17.Il pouvait aussi dissoudre la cour martiale avant ou après le procès.

17.组庭官还可以“在审判前或审判期间终止军事法庭”。

评价该例句:好评差评指正

18.La position israélienne a obligé le Secrétaire général à dissoudre l'équipe.

18.由于以色列的立场,书长被迫散调查团。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Secrétaire général a dû dissoudre l'équipe d'établissement des faits.

19.书长不得不散实况调查组。

评价该例句:好评差评指正

20.Ces institutions doivent être dissoutes par décision de justice et leurs biens confisqués.

20.这类机构将由法院裁决予以散,其资产将予没收。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fludrocortisone, fluellite, fluence, fluent, fluente, fluer, fluet, flueurs, fluidal, fluidalité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画知识

1.Le président a aussi le pouvoir de dissoudre l'Assemblée.

总统也有权解散大会。

「法语动画知识」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

2.Je le mets dans le vinaigre pour justement dissoudre le sel.

我在醋加盐,就只是为了在醋溶解盐。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
法国制造

3.Je passe un mélange de solvant qui a dissout le vernis.

我使用了一个溶解清漆的溶剂混合物。

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

4.Tous les instruments électroniques et les équipements photographiques à bord ont été dissous.

搭载的仪器设备全部被破坏

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
法语有声

5.Elle tournait longuement la cuiller dans le liquide pour y dissoudre le morceau de sucre.

她长时间的在咖啡液体转动着勺子来使糖的微颗粒融化

「法语有声说」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

6.Maintenant que la levure s'est dissoute, j'ajoute le lait à la farine petit à petit.

现在酵母已经溶解了,我把牛奶慢慢加到面粉

「YouCook Cuisine 哥厨房」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

7.C’est qu’il a dans l’âme une perle, l’innocence, et les perles ne se dissolvent pas dans la boue.

那是因为在他的灵魂有颗明珠——天真,明珠不溶化在污泥

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

8.Une association comme Greenpeace a été accusée d'être une branche de l'OTT et a été dissoute.

像绿色平组织这类的,都给当做ETO的分支镇压了。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
问题

9.La Compagnie des 100 associées est dissoute, et le 1er intendant est envoyé au Canada, Jean Talon.

100家联营公司解散,第一个意向人让-塔伦被派往加拿大。

「问题」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

10.Une petite partie du calcaire, jusque-là dissous à l'intérieur, se dépose sur la stalactite.

部分溶解在内部的石灰石沉积在钟乳石上。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

11.En cas d'impossibilité de gouverner, la Constitution permet cependant au président de la République de dissoudre l'Assemblée nationale.

在无法执政的情况下,宪法允许共国总统解散国民议会

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

12.Il se retrouve dissous dans l'eau où baignent les cellules.

它们会溶解于细胞浸润的水

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

13.Il signe les lois, peut renvoyer des ministres et dissoudre l’Assemblée nationale.

总统签署法律,他能解雇部长,也能解散国民议会。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
硬核冷知识

14.Les bataillons politiquement douteux sont dissous et leurs hommes réintégrés dans des bataillons plus sûrs.

政治上可疑的营被解散,他们的人重新编入更安全的营。

「硬核冷知识」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

15.L'acide acétique contenu dans le vinaigre dissout le carbonate de calcium qui constitue la coquille.

醋中的醋酸能溶解外壳中的碳酸钙。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

16.En 1997, Jacques Chirac dissout l'Assemblée nationale dans l'espoir d'y obtenir une plus forte majorité.

1997年,雅克·希拉克解散了国民议会,希望获得更多票数。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
科技生活

17.En entrant en contact avec l’eau, les conducteurs ou les puces pourraient se dissoudre et disparaitre.

当接触到水时,导电体或芯片可能会溶解并消失。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.Toutes les organisations, associations, équipes, groupes et clubs d'élèves sont dissous à compter de ce jour.

〖兹解散一切学生组织、协会、团队俱乐部。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

19.D'ailleurs je vous laisse mettre dans les commentaires ce que vous voudriez qu'on essaye de dissoudre.

另外,你们可以在评论写下想让我们尝试溶解的东西。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

20.Alors c'est parce que le sel va se dissoudre dans le vinaigre mais pas dans l'huile !

这是因为盐可以在醋中溶解,但不能在油中溶解。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fluidité, flumétasone, fluméthiazide, fluo, fluobaryte, fluoborate, fluoborite, fluocapteur, fluocérine, fluocérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接