Souvent, ces sites ont un caractère interactif, informatif et divertissant.
这些网站常常是互动的,并寓知识和娱乐于一体。
Outre quelques passages moins techniques sur les relations affectives en général et le témoignage de personnalités de la télé ou de « pop stars » sur leur « première fois », le livret propose quelques jeux et tests éducatifs, mais toujours divertissants.
书中的用词相对通俗,描述了基本的亲密系和电视人物以及“大明星”们的“第一次”经验,书里还有各种寓教于乐的游戏和测试。
Ajoutons-y les innombrables migrants et migrantes - agriculteurs, scientifiques, jardiniers, ingénieurs, conditionneurs de viande, joueurs de football, balayeurs, médecins, soignants, artistes, chefs d'entreprise, employés d'hôtel et de restaurant - qui, tous les jours, rendent notre vie plus agréable, plus divertissante et plus aisée.
还有无数男女移徙者,如农民、科学家、园丁、工程师、肉类加工者、足球运动员、清洁工、医生、护理工、艺术家、企业家以及旅馆和餐馆工作者,他们使我们每天的生活更加舒适,更加愉快,更加富足。
Il convient par ailleurs de souligner qu'elles ont favorisé l'acquisition par les enfants scolarisés et non scolarisés d'aptitudes utiles pour se projeter dans l'avenir, le lancement d'activités éducatives divertissantes (dites de « divertissement éducatif »), l'éducation par les pairs, l'élargissement de l'accès à des services axés sur les besoins des jeunes, la communication à propos des changements de comportement, la mise en œuvre de programmes de création de revenus, le renforcement des capacités institutionnelles des partenaires de réalisation et les réseaux de coordination et de diffusion des enseignements tirés de la participation active des jeunes.
其他值得注意的战略内容有对在校或非在校青年开展生活规划技能培训、娱乐型教育(所谓的`娱乐')活动、同侪教育者、更多提供方便青年的服务、改变行为信息、生计方案、执行伙伴的体制能力建设和在青年积极参与下协调传播所得教训的系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le théâtre, c'est un bon moyen de diffuser la langue française en Autriche ? Diffuser la langue française, par un moyen aussi agréable, aussi divertissant, aussi populaire c'est vraiment une belle façon de rendre la langue française vivante et accessible.
戏剧是奥地利传播法语的好方法吗?传播法语,以这样一个愉快,有,流行的方式,真的是一个伟大的方式,使法语活着和容易获得。