De plus, des dommages-intérêts peuvent être demandés à l'autre divorcé dans certains cas.
此外,赔偿金应寻求在其他一些情况下婚。
Ainsi, en 2009, 30% des époux nés dans les années 1980 ont divorcé.
同样的,在2009年,30%的80后夫妇婚。
Sa femme? Vous retardez, il a divorcé l'an dernier.
他妻子?您真什么都不知道, 他去年就婚了。
Une femme, la trentaine, divorcée, plutôt mignonne, frappe à la porte de son voisin Marcel.
一个三十岁左右、相当可爱的婚少妇敲开了邻居Marcel的门。
Finalement, vous avez divorcé d’un commun accord.Que s’est-il passé ?
而你们却选择了协议婚,事情是怎样的呢?
La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.
大部分案例都是关于父后儿由谁的问题。
Un homme divorcé a des obligations juridiques de verser une pension à son ancienne femme.
婚男子有法律义务向前妻支付生活费。
Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.
婚配偶,如果有权得到赡费,则按所述的条件,15岁以下儿,如果未就业,18岁以下,如果在接受正规教育,26岁以下,如果残疾,则可终生享受。
Ces dernières années, quelque 60% des couples divorcés avaient des enfants à charge.
近几年,大约60%的婚夫妇有需要的子女。
Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15 % des ménages.
在马达加斯加,15%的户主是妇女(婚、分居或寡妇)。
Elle a divorcé avec son mari.
她同她丈夫婚了。
Rentrés au bercail, les époux, âgés de 28 ans, ont divorcé à peine deux semaines après.
回家之后,这对28岁的新婚夫妇在两周之后就婚了。
Le nouveau régime s'applique sans considération de l'état civil de la personne (non mariée, séparée ou divorcée).
未婚、分居或是婚者均可享受这项新的补助方案。
Le même article stipule qu'un remariage entre les mêmes conjoints ayant préalablement divorcé n'est pas autorisé.
该条还规定婚的夫妻不得复婚。
Techniquement, une musulmane divorcée a droit à ce que son mari lui assure de quoi vivre.
从技术上讲,婚的穆斯林妇女有权从其丈夫那里获得合理的生活费。
Ils ont divorcé.
他们婚了。
Elle demande également si la loi comprend un volet sur la formation professionnelle pour les femmes divorcées.
她还想知道,该法是否有对婚妇女的职业训练的内容。
Lily : T’es pas le seul...il y en a plein de divorcés dans la classe !
太囧了!全班同学都要知道我(们家)的事了!
La victime était Moussa Abou Hilail, vendeur de souvenirs de 29 ans divorcé et père de deux enfants.
后查明,此人名叫Mussa Abu Hilail,29岁,已婚,是一名纪念品小贩,有两个子女。
11 % des mères célibataires et 40 % des mères divorcées ou séparées reçoivent une pension versée par l'autre parent.
有11%的单身亲和40%的或分居亲从另一方家长处获得财政支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est célibataire. Il était divorcé, je pense qu'il s'est remarié.
是单身。离婚了,但我认为又重新结婚了。
Ben non ! C'est j'ai divorcé. Ce n'est pas, le verbe divorcer n'est pas pronominal.
对!要说j'ai divorcé。离婚是代动词。
Moi j'habite en banlieue. Vous êtes divorcé, je crois.
我住在郊区。我觉得您离婚了。
Je suis divorcée. Qu'est-ce que vous faites dans la vie ?
我离婚了。你是做什么?
Mais, en 1936, Edouard VIII veut épouser Wallis Simpson, une Américaine divorcée.
但是,在1936年,爱德华八世想与离婚美国人,沃利斯·辛普森结婚。
Olga, dont il s'était séparé, mais n'a jamais divorcé, décède en 1955.
奥尔加与分居,但从未离婚,于 1955 年去世。
Mariée, divorcée peut-être ? Des enfants ? Une mutation récentes à Berlin ?
你结婚了吗?也许又离婚了?有几个孩子?因为工作才调到柏林来?”
Il a été marié 3 fois, il a été veuf et divorcé.
结三次婚,先后丧偶和离婚。
Cette fête m'aura laissé un excellent souvenir, même si mes amis ont divorcé.
即使我朋友离婚了,这次派对也会给我留下美好回忆。
C'est un phénomène qui se produit malheureusement souvent dans les mariages malheureux ou les familles divorcées.
幸是,这种现象经常发生在幸婚姻或离异家庭中。
Et puis si nous sommes un vieux couple, alors cela fait des années que nous avons divorcé.
,就算我们是一对老夫妻,也是一对离婚多年老夫妻。”
L'Eglise anglicane, dont le roi est le chef, interdisait alors le mariage du roi avec une personne divorcée.
以国王为首圣公会禁止,国王与离婚女性结婚。
Et c'était à la fin, pratiquement, de son incarceration qu'il a divorcé de Nicole.
是在接近服刑末期与妮可离婚。
Allez, les futurs divorcés pourront être soumis à des séances de rééducation pour se réconcilier.
来吧,未来离婚者可以接受康复治疗,从而和解。
Ensuite, on a croisé ces fichiers là avec le fichier des hommes divorcés.
然后,我们将这些文件与离婚男子文件进行了交叉比对。
Divorcée, l'ancienne mère au foyer bénéficie de paniers solidaires du Nord.
- 离婚后前全职母亲受益于北方团结篮。
Je suis divorcée et je vis seule avec mes deux enfants.
我离婚了,独自带着两个孩子生活。
Tu vas être divorcé en 2006.
你将在2006年离婚。
Une aide d'autant plus précieuse que 1 parent divorcé sur 3 a du mal à percevoir sa pension alimentaire.
鉴于 3 人中有 1 名离异父母在领取子女抚养费方面遇到困难,这种帮助就显得尤为宝贵。
Dans le cadre d'une relation amoureuse, par exemple, elle est censée être terminée, on s'est séparé, parfois on a même divorcé.
例如,在一段浪漫关系中,它应该结束了,我们已经分开了,有时我们甚至离婚了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释